Results for spent translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

my days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Cebuano

ang akong mga adlaw labing matulin kay sa lansadera sa maghahabol, ug natapus nga walay paglaum.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs.

Cebuano

ug nahurot ang tubig sa sudlanan, ug gibiyaan niya ang bata sa ilalum sa usa ka kahoy.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

Cebuano

ug sa nagasto na niya ang tanan, miabut ang usa ka dakung gutom niadtong yutaa, ug siya misugod sa pagbati sa kawalad-on.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, paul admonished them,

Cebuano

ug kay miagi na man ang hataas nga panahon ug makuyaw na ang panakayan tungod kay ang tingpuasa milabay na man, gitambagan sila ni pablo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

Cebuano

ug daghan na ang gipaantus kaniya sa daghang mga mananambal, ug ang tanan niyang katigayonan nahurot na niyag gasto, ngani wala siya mamaayo hinonoa misamot siya pagkadaut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after he had spent some time there, he departed, and went over all the country of galatia and phrygia in order, strengthening all the disciples.

Cebuano

tapus makapabilin didto sulod sa usa ka panahon, siya migikan ug iyang giabanid pag-adto ang mga dapit sa tibuok kayutaan sa galacia ug frigia, sa pagpalig-on sa tanang mga tinun-an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, this is a desert place, and now the time is far passed:

Cebuano

ug sa pagkahapon na kaayo, kaniya miduol ang iyang mga tinun-an ug miingon, "awaaw kining dapita dinhi, ug karon hapon na kaayo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but they constrained him, saying, abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. and he went in to tarry with them.

Cebuano

apan gihawiran siya nila nga nag-ingon, "pabilin uban kanamo, kay hapit na magabii ug tapus na ang adlaw." ug siya misaka ug mipabilin uban kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then i said, i have laboured in vain, i have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the lord, and my work with my god.

Cebuano

apan ako miingon: ako nagpangabudlay nga kawang, naggawi ako sa akong kusog sa walay kapuslananug sa kakawangan; apan bisan pa niana sa pagkamatuod ang justicia nga alang kanako anaa man kang jehova, ug ang akong balus anaa uban sa akong dios.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when they were by jebus, the day was far spent; and the servant said unto his master, come, i pray thee, and let us turn in into this city of the jebusites, and lodge in it.

Cebuano

sa duol na sila sa jebus ang adlaw nagakahapon na kaayo; ug ang sulogoon miingon sa iyang agalon: umari ka, ako nagahangyo kanimo, ug humapit kita niana nga ciudad sa jebusehanon, ug mopahulay didto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, we will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:

Cebuano

ug sa tapus ang tuig, miadto sila kaniya sa ikaduha nga tuig, ug miingon sila kaniya: dili kami magatago sa akong ginoo nga ang among salapi sa pagkamatuod nahurot na; ug ang mga panon sa kahayupan iya na sa among ginoo; walay nahabilin sa atubangan sa among ginoo kondili ang among mga lawas ug ang among mga yuta na lamang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,375,654 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK