From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you stolen my heart
Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.
matam-is ang kinawat nga mga tubig, ug lamian ang tinapay nga pagakan-on sa tago.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
apan kong kini gikawat gikan kaniya magabayad siya sa tag-iya niana.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and laban went to shear his sheep: and rachel had stolen the images that were her father's.
karon si laban miadto sa paggunting sa balhibo sa iyang mga carnero; ug gikawat ni raquel ang mga dios sa iyang amahan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for indeed i was stolen away out of the land of the hebrews: and here also have i done nothing that they should put me into the dungeon.
kay sa pagkamatuod, gikawat ako sa yuta sa mga hebreohanon, ug ako walay nahimo tungod niana, aron ako ikabalhog niini nga bilanggoan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and laban said to jacob, what hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
ug miingon si laban kang jacob: unsay gibuhat nimo nga mikalagiw ka sa hilum, ug gidala mo ang akong mga anak nga babaye ingon sa mga binihag sa pag-awayan?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
with whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. for jacob knew not that rachel had stolen them.
sa kang kinsa hikaplagan mo ang imong mga dios, dili siya mabuhi: sa atubangan sa among mga igsoon, susiha kong may imo ug kuhaa. si jacob wala mahibalo nga si raquel maoy nagkawat niini.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
if a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double.
kong ang usa ka tawo magatugyan sa iyang isigkatawo ug salapi kun kataigayonan nga patipigan, ug pagakawaton sa balay niadtong tawohana, kong ang kawatan hikaplagan, magabayad siya sa pilo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and, behold, all the men of israel came to the king, and said unto the king, why have our brethren the men of judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all david's men with him, over jordan?
ug, ania karon, ang tibook katawohan sa israel ming-adto sa hari ug miingon sa hari: ngano nga ang atong mga kaigsoonan sa juda nagkawat kanimo, ug nagdala sa bari, ug ang iyang sulod-balay, ngadto sa tabok sa jordan ug ang tanang mga tawo ni david uban kaniya?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: