From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neither did jeroboam recover strength again in the days of abijah: and the lord struck him, and he died.
wala gayud hiuli-i si jeroboam sa iyang kalig-on pag-usab sa mga adlaw ni abias; ug gisamaran siya ni jehova, ug siya namatay.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and nathan departed unto his house. and the lord struck the child that uriah's wife bare unto david, and it was very sick.
ug si nathan milakaw ngadto sa iyang balay. ug si jehova naghampak sa bata nga gianak sa asawa ni uria kang david, ug kini nagmasakiton sa hilabihan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, prophesy, who is it that smote thee?
ug ila usab siya nga gitaptapan ug gipangutana, "tag-ana! kinsa ang nagsumbag kanimo?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck jesus with the palm of his hand, saying, answerest thou the high priest so?
ug sa pag-ingon niya niini, usa sa mga polis nga nagtindog sa duol misagpa kang jesus ug miingon kaniya, "mao ba kanay tinubagan mo sa labawng sacerdote?"
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and, behold, one of them which were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.
ug tan-awa, usa sa mga kauban ni jesus mibakyaw sa iyang kamot ug milanit sa iyang espada ug iyang gitigbas ang ulipon sa labawng sacerdote, ug napalongan kini sa iyang usa ka dalunggan.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. so they did in shiloh unto all the israelites that came thither.
ug iyang itugsok kini sa kalaha, kun sa tatso, kun sa kawa, kun sa kolon; ang tanan nga madala sa igsasab-it-sa-unod kuhaon sa sacerdote. ingon niana gibuhat nila sa mga israelihanon nga manghiadto sa silo.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but amasa took no heed to the sword that was in joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. so joab and abishai his brother pursued after sheba the son of bichri.
apan si amasa wala magbantay sa pinuti nga diha sa kamot ni joab: busa gidunggab siya diha sa lawas ug nayagyag ang iyang mga tinae ngadto sa yuta ug wala na siya dunggaba pag-usab; ug siya namatay. ug si joab ug si abisai, ang iyang igsoon nga lalake minglutos kang seba, ang anak nga lalake ni bichri.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: