Results for talents translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

talents

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and hiram sent to the king sixscore talents of gold.

Cebuano

ug si hiram nagpadala ngadto sa hari usa ka gatus ug kaluhaan ka talento nga bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

take therefore the talent from him, and give it unto him which hath ten talents.

Cebuano

busa kuhaa ninyo ang talanton gikan kaniya, ug ihatag kana sa ulipon nga may napulo ka talanton.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the brass of the offering was seventy talents, and two thousand and four hundred shekels.

Cebuano

ug ang tumbaga nga halad may kapitoan ka talento, ug duruha ka libo upat ka gatus ka siclo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.

Cebuano

ang nakadawat ug lima ka talanton milakaw dihadiha ug gipamatigayon niya kini, ug nakaganansiya siyag laing lima ka talanton.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents.

Cebuano

sa pagsugod niya sa husay, gipaatubang kaniya ang usa nga nakautang kaniyag napulo ka libo ka talanton;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the king of egypt put him down at jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.

Cebuano

ug ang hari sa egipto nagpapahawa kaniya didto sa jerusalem, ug gisilpian ang yuta sa usa ka gatus ka talento nga salapi ug usa ka talento nga bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they came to ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king solomon.

Cebuano

ug sila ming-adto sa ophir, ug nakadala gikan didto sa bulawan, nga upat ka gatus ug kaluhaan ka talento, ug gidala kini ngadto kang hari salomon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i even weighed unto their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, and of gold an hundred talents;

Cebuano

akong gitimbang ngadto sa ilang kamot ang unom ka gatus ug kalim-an ka talento nga salapi, ug mga salaping sudlanan usa ka gatus ka talento; sa bulawan usa ka gatus ka talento;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and pul the king of assyria came against the land: and menahem gave pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.

Cebuano

didto may miabut batok sa yuta, si phul ang hari sa asiria; ug gihatagan ni menahem si phul sa usa ka libo ka talento nga salapi, aron ang iyang kamot igauban niya sa paglig-on sa gingharian sa iyang kamot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

Cebuano

kutob sa usa kagatus ka talento nga salapi, ug usa ka gatus ka takus nga trigo, ug usa ka gatus ka bato nga vino, ug usa ka gatus ka bato nga lana, ug asin sa walay pag-ihap kong pila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and she gave the king an hundred and twenty talents of gold, and of spices great abundance, and precious stones: neither was there any such spice as the queen of sheba gave king solomon.

Cebuano

ug siya mihatag sa hari sa usa ka gatus ug kaluhaan ka talento nga bulawan, ug mga panakot nga daghan kaayo, ug mga bililhon nga bato: walay laing panakot nga maingon sa gihatag sa reina sa seba kang salomon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, i have gained beside them five talents more.

Cebuano

ug ang nakadawat ug lima ka talanton miadto sa atubangan nga nagdala niini ug sa ganansiya nga lima ka talanton, ug miingon, `senyor, gihatagan mo akog lima ka talanton; tan-awa, nakaganansiya akog laing lima ka talanton.`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

education; knowledge; talent; understanding (binisaya.com)

Cebuano

kahibawo/kahibalo

Last Update: 2013-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,730,479,515 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK