Results for tell me about yourself translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

tell me about yourself

Cebuano

tell me about yourself

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tell me about your self?

Cebuano

tell me about yourself

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you love about yourself meaning?

Cebuano

bisaya

Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me what you like to say i don't care about you

Cebuano

sulti unsay ganahan nimu isulti wa nakog labot nimu

Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me the truth

Cebuano

tell me da true

Last Update: 2022-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tell me how to win your heart

Cebuano

tell me how to win your heart

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

translate bisaya; think carefully about yourself that hold you back from excercising better self discipline

Cebuano

think carefully about yourself that hold you back from excercising better self discipline

Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don't hesitate to tell me your feelings

Cebuano

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.

Cebuano

ang mga gapus sa sheol milibut kanako; ang mga lit-ag sa kamatayon midangat kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;

Cebuano

ang mga iggagapos sa sheol nagalibut kanako; ang mga lit-ag sa kamatayon midangat kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath hedged me about, that i cannot get out: he hath made my chain heavy.

Cebuano

ako gialad niya, aron dili ako makagula; iyang gipabug-at ang akong talikala.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

Cebuano

mahitungod sa ulo niadtong mga nanaglibut kanako, pataboni sila sa buhat nga dautan sa ilang kaugalingong mga ngabil,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore should i fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

Cebuano

busa ngano nga mahadlok ako sa mga adlaw sa kadautan, sa diha nga ang kasal-anan nga ania sa akong tikod magalibut kanako?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

Cebuano

tungod sa dakung gahum sa dios, ang akong saput nausab; ingon sa asintos sa akong bisti ang pagbugkos niana kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the lord i will destroy them.

Cebuano

nanaglikos sila kanako; oo, ilang gilibutan ako: sa ngalan ni jehova akong pagawagtangon sila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the lord i will destroy them.

Cebuano

nanaglikos sila kanako sama sa mga putyokan; sila gipalong ingon sa kalayo sa mga tunok: sa ngalan ni jehova akong pagaputlon sila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.

Cebuano

ang katubigan nanaglimis kanako, bisan pa hangtud sa akong kalag; ang kahiladman nanaglibut kanako; ang mga lusay nanagputos sa akong ulo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ephraim compasseth me about with lies, and the house of israel with deceit: but judah yet ruleth with god, and is faithful with the saints.

Cebuano

ako gilikosan sa ephraim uban ang kabakakan, ug sa balay sa israel uban ang limbong; apan ang juda nagadumala pa uban sa dios, ug nagamatinumanon uban sa balaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, i seek my brethren: tell me, i pray thee, where they feed their flocks.

Cebuano

ug mitubag siya: nangita ako sa akong mga igsoon. ginapangaliyupo ko kanimo, nga suginlan mo ako kong diin nila pasibsiba ang panon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

Cebuano

kay ako gitambog mo ngadto sa kahiladman, didto sa kinataliwad-an sa kadagatan, ug gilimisan ako sa lunop; ang tanan nimong mga balud ug ang imong dagkung mga bakat minglapaw kanako.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,531,677 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK