Results for to understand rather than to be u... translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

to understand rather than to be understood

Cebuano

understand rather than to be understood

Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek first to understand,then to be understood

Cebuano

humingi ng unang upang maunawaan, pagkatapos ay dapat unawain

Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its better to be hated for what you are,than to be loved for what you're not

Cebuano

ang mas mahusay na kapopootan para sa kung ano ka man, kaysa mahalin para sa kung ano ikaw ay hindi

Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

Cebuano

ang usa ka maayong ngalan labi pang maayong pilion kay sa dagkung mga bahandi, ug ang mahigugmaong-kalooy kay sa salapi ug bulawan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

Cebuano

ug kon ang imong mata mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, lugita ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan usa ka na lang ug mata, kay sa may duha ikaw ka mga mata apan igabanlud ikaw ngadto sa infierno nga kalayo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

Cebuano

maayo pa nga magmapainubsanon sa espiritu uban sa mga kabus, kay sa pagpakigbahin sa inagaw uban sa mga mapahitas-on.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.

Cebuano

ug kon ang imong kamot o tiil mao ang makaingon kanimo sa imong pagpakasala, putla ug isalibay kini gikan kanimo; kay maayo pa alang kanimo nga magasulod ka sa kinabuhi bisan pungkol o bakul, kay sa may duha ikaw ka mga kamot o duha ka mga tiil apan igabanlud ikaw ngadto sa kalayo nga walay pagkatapus.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.

Cebuano

maingon niana, kon kamo magasultig mga dila nga dili masabtan, unsaon man sa mga tawo sa pagkahibalo kon unsay inyong ginasulti? igo lang kamo nga magasulti ngadto sa hangin!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as also in all his epistles, speaking in them of these things; in which are some things hard to be understood, which they that are unlearned and unstable wrest, as they do also the other scriptures, unto their own destruction.

Cebuano

nga nagsulti mahitungod niini sumala sa iyang ginahimo sa tanan niyang mga sulat; nga sa maong mga sulat aduna ganiy mga butang nga malisud sabton, nga ginatuis sa mga walay alamag ug sa mga mabalhinon ug kinaiya, ingon sa ginabuhat usab nila sa ubang kasulatan, sa pagtuis niini ngadto sa ilang kaugalingong pagkalaglag.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which god giveth him under the sun.

Cebuano

unya ginadayeg ko ang pagkalipay, tungod kay ang tawo wala nay labing maayo nga butang ilalum sa adlaw, kay sa pagkaon, ug sa paginum, ug sa pagkalipay: tungod kay kini mopabilin kaniya sa iyang buhat sa tanang mga adlaw sa iyang kinabuhi nga gihatag sa dios kaniya ilalum sa adlaw.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear god, help us to cooperate when having a group activities guide us to listen to teacher attentively,this we ask in jesus name. amen, it's always the best to pray a prayer that comes from your heart. god doesn't want a prayer that is lengthy and repeated. dear lord, we thank you for another day that you have given us. we thank you for each of the students that were here today. we also thank you for our teacher who is always patient and committed to teach us. we pray that you give us wisdom and knowledge to understand all the things that we need to learn today. teach us to be loving to our fellow classmates and teachers. guide us in whatever we do and wherever we go. in jesus' name, amen.

Cebuano

pananalangin panalangin para sa pagtatalaga sa tungkulin ng mga opisyal

Last Update: 2013-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,043,651,275 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK