Results for vineyards translation from English to Cebuano

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

Cebuano

ug magapugas sila sa kaumahan, ug magatanum ug kaparrasan, ug magakuha sila ug bunga sa abut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

Cebuano

ug sila nagsugo sa mga anak sa benjamin, nga nag-ingon: lakaw ug magbanhig didto sa mga kaparrasan;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the angel of the lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.

Cebuano

unya ang manolonda ni jehova mitindog sa usa ka agianan nga masigpit sa kaparrasan nga may kuta sa usa ka luyo ug sa pikas.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.

Cebuano

ug siya magakuha sa inyong mga uma, ug sa inyong kaparrasan, ug sa inyong kaolivahan, bisan ang labing maayo kanila, ug magahatag niana ngadto sa iyang mga sulogoon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.

Cebuano

sa kalit sila mangawagtang sa ibabaw sa katubigan; ang ilang bahin sa ibabaw sa yuta ginapanghimaraut: sila dili mosimang sa dalan sa kaparrasan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some also there were that said, we have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

Cebuano

ang uban usab didto kanila nga nanag-ingon: kami nanagprenda sa among kaumahan, ug sa among kaparrasan ug sa among mga balay: manguha kami ug makaon tungod sa gutom.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou shalt plant vineyards, and dress them, but shalt neither drink of the wine, nor gather the grapes; for the worms shall eat them.

Cebuano

magatanum ka sa mga parrasan ug magagalam ka niini, apan dili ka makainum sa vino, ni makapupo sa parras; kay ang ulod magakaon kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had set the brands on fire, he let them go into the standing corn of the philistines, and burnt up both the shocks, and also the standing corn, with the vineyards and olives.

Cebuano

ug sa diha nga gipasiga na niya ang agipo iyang gibuhian sila ngadto sa mga nanagtindog pa nga alanihon sa mga pilistehanon, ug nasunog ang tinapok nga inani ug ang nagatindog nga anihon, ug lakip usab ang mga kaolivahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but nebuzar-adan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of judah, and gave them vineyards and fields at the same time.

Cebuano

apan ang mga kabus sa katawohan nga walay bisan unsa, gibilin ni nebusaradan, ang capitan sa mga magbalantay, didto sa yuta sa juda, ug gihatagan sila ug kaparrasan ug kaumahan sa mao nga panahon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey, or given us inheritance of fields and vineyards: wilt thou put out the eyes of these men? we will not come up.

Cebuano

labut pa niini, ikaw wala magdala kanamo ngadto sa yuta nga nagapaagay sa gatas ug dugos, ni magahatag kanamo ug panulondon sa kaumahan ug sa kaparrasan: pagaluskon mo ba ang mga mata niining mga tawohana? dili kami mangadto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he smote them from aroer, even till thou come to minnith, even twenty cities, and unto the plain of the vineyards, with a very great slaughter. thus the children of ammon were subdued before the children of israel.

Cebuano

ug gilaglag sila niya sukad sa aroer hangtud nga midangat ka sa minnith, bisan pa may kaluhaan ka ciudad ug ngadto sa abel-queramim uban ang daku kaayong pagpamatay. busa ang mga anak sa ammon nalupigan sa atubangan sa mga anak sa israel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the vineyard of god

Cebuano

in the vineyard of god

Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,889,170,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK