Results for whatsoever translation from English to Cebuano

English

Translate

whatsoever

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

ye are my friends, if ye do whatsoever i command you.

Cebuano

kamo mga higala nako kon magatuman kamo sa akong isugo kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.

Cebuano

nga tungod niana misaad siya uban sa panumpa nga iyang ihatag kaniya ang bisan unsang butang nga pangayoon niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.

Cebuano

aron sa pagbuhat sa tanang gikinahanglan mahitabo, nga daan nang gilaraw sa imong kamot ug sa imong pagbulot-an.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but our god is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

Cebuano

apan ang among dios anaa sa mga langit: gibuhat niya ang tanang nakapahimuot kaniya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his mother saith unto the servants, whatsoever he saith unto you, do it.

Cebuano

ug ang iyang inahan miingon sa mga sulogoon, "unsa ganiy iyang isugo kaninyo, buhata ninyo."

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.

Cebuano

ug ang bisan unsa nga walay kapay ug hingbis dili kamo magakaon: mahugaw kini alang kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:

Cebuano

kumaon kamog bisan unsa nga ginabaligya sa mga baligyaanan sa mga kan-onon sa walay pagsusi mahitungod niini alang sa kaisipan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.

Cebuano

ug ang tanang butang nga inyong pangayoon pinaagi sa pag-ampo madawat ninyo kon aduna kamoy pagtoo."

Last Update: 2024-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.

Cebuano

ug pagapanalanginan mo kini, aron kini mahimo nga labing balaan: ang tanan nga makadapat kanila pagabalaanon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:

Cebuano

sa diha nga mahisulod na kamo sa usa ka lungsod ug pagadawaton kamo nila, kumaon kamo sa bisan unsa nga ilang igadulot kaninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.

Cebuano

dili kamo magabuhat sunod sa tanang mga butang nga ginabuhat nato dinhi niining adlawa, ang tagsatagsa ka tawo sa bisan unsa nga matarung sa iyang kaugalingong mga mata.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but into whatsoever city ye enter, and they receive you not, go your ways out into the streets of the same, and say,

Cebuano

apan sa diha nga mahisulod kamo sa usa ka lungsod ug kamo dili nila pagadawaton, umadto kamo sa kadalanan niini ug umingon kamo,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but let your communication be, yea, yea; nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil.

Cebuano

apan ang inyong sulti himoa lamang nga `)0` o `dili`; kay bisan unsa nga kapin na niini nagagikan sa dautan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the king's servants said unto the king, behold, thy servants are ready to do whatsoever my lord the king shall appoint.

Cebuano

ug ang mga sulogoon sa hari ming-ingon sa hari: ania karon, ang imong mga sulogoon andam na sa pagbuhat sa bisan unsa nga pagapilion sa akong ginoong hari.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of israel, both of man and of beast: it is mine.

Cebuano

magbalaan kanako ang tanan nga panganay, bisan unsa nga magabuka sa taguangkan sa taliwa sa mga anak sa israel, maingon man sa tawo mao usab sa mananap: kana ako man.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.

Cebuano

ang inyong gipamulong diha sa ngitngit madungog ra unya diha sa hayag; ug ang inyong gihunghong sulod sa mga lawak nga tinakpan, kini igamantala ra unya diha sa ibabaw sa mga atop.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thou shalt say unto them, whatsoever man there be of the house of israel, or of the strangers which sojourn among you, that offereth a burnt offering of sacrifice,

Cebuano

ug igaingon mo kanila: bisan kinsa nga tawohana sa balay sa israel kun sa mga dumuloong nga nagapuyo sa taliwala nila nga magahalad ug halad-nga-sinunog kun halad,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall ye eat.

Cebuano

sa mga nagapuyo sa tubig, kini maoy makaon ninyo: ang bisan unsa nga may mga kapay ug mga hingbis nga anaa sa mga tubig, sa dagat, ug sa mga suba: kini mahimong kan-on ninyo.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whatsoever mine eyes desired i kept not from them, i withheld not my heart from any joy; for my heart rejoiced in all my labour: and this was my portion of all my labour.

Cebuano

ug bisan unsa nga gitinguha sa akong mga mata ako wala magdumili niini; wala nako punggi ang akong kasingkasing sa bisan unsa nga kalipay: kay ang akong kasingkasing nagakalipay tungod sa tanan nakong buhat; ug kini mao man ang akong bahin sa tanan nakong buhat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

Cebuano

ug siya mahisama sa kahoy nga natanum sa daplin sa kasapaan sa tubig, nga nagadala sa iyang bunga sa iyang panahon, kansang dahon usab dili malaya, ug bisan unsa nga ginabuhat niya magamauswagon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,802,099 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK