Results for who are the characters in the story translation from English to Cebuano

English

Translate

who are the characters in the story

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

who are the main characters in the story

Cebuano

kinsa ang mga karakter sa istorya

Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the lord.

Cebuano

bulahan sila nga mga hingpit sa dalan, nga nanaglakaw sa kasugoan ni jehova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who are kept by the power of god through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

Cebuano

nga mga ginabantayan sa gahum sa dios pinaagi sa pagtoo alang sa kaluwasan nga andam na aron igapadayag unya sa kinaulahiang panahon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who are the calanogas and long-suffering people like this?

Cebuano

sino taga calanogas at malabang marawi pagayawan mag like dito

Last Update: 2019-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

Cebuano

ania karon, kini mao ang mga dautan; ug, sanglit anaa kanunay sa kasayon, sila ming-uswag sa mga bahandi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these also are the generations of aaron and moses in the day that the lord spake with moses in mount sinai.

Cebuano

karon kini mao ang mga kaliwatan ni aaron ug ni moises, sa adlaw nga si jehova misulti kang moises didto sa bukid sa sinai.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Cebuano

ug kon kamo aduna nianang mga burokaha nga kinahanglan pagahusayon, nganong inyo man kining dad-on sa atubangan sa mga tawong wala tamda sa iglesia aron ilang hukman?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are the mighty fallen in the midst of the battle! o jonathan, thou was slain in thine high places.

Cebuano

giunsa ang pagkapukan sa mga kusganon sa kinataliwad-an sa gubat! si jonathan namatay sa ibabaw sa imong mga hatag-as nga mga dapit.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look at the pictures below. what are the objects that you can see in the sky during daytime? write your answers in your notebook

Cebuano

tan-awa ang mga litrato sa ubus. unsa ang mga butang nga mahimo nimong makita sa langit sa adlaw? isulat ang imong mga tubag sa imong notebook

Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and dishon, and ezer, and dishan: these are the dukes of the horites, the children of seir in the land of edom.

Cebuano

si dison, si ezer, ug si disan: kini sila mao ang mga pangulo sa mga horehanon, mga anak nga lalake ni seir, sa yuta ni edon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the countries which moses did distribute for inheritance in the plains of moab, on the other side jordan, by jericho, eastward.

Cebuano

kini mao ang mga panulondon nga gibahinbahin ni moises sa mga kapatagan sa moab unahan sa jordan sa jerico, ngadto sa silangan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and aholibamah bare jeush, and jaalam, and korah: these are the sons of esau, which were born unto him in the land of canaan.

Cebuano

ug si aholibama nanganak kang jeus, ug kang jaalam, ug kang cora. kini sila mao ang mga anak nga lalake ni esau, nga nangatawo kaniya sa yuta sa canaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are the sensory images use in the selection? (visual,auditory,olfactory,gustatory,tactile,motion)

Cebuano

Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the singers, chief of the fathers of the levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.

Cebuano

ug kini mao ang mga mag-aawit, nga pangulo sa mga balay sa mga amahan sa mga levihanon, nga nagpuyo sa mga sulod ug gawas gikan sa lain nga katungdanan; kay sila ginagamit sa ilang buhat adlaw ug gabii.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now these are the kings that reigned in the land of edom before any king reigned over the children of israel; bela the son of beor: and the name of his city was dinhabah.

Cebuano

karon mao kini ang mga hari nga naghari sa edom, sa wala pay hari nga naghari sa mga anak sa israel: si belah ang anak nga lalake ni beor; ug ang ngalan sa iyang lungsod dinaba.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

these are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the lord god of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.

Cebuano

kini mao ang kabalaoran ug mga tulomanon nga pagasingkamotan ninyo sa pagbuhat sa yuta nga gihatag kaninyo ni jehova, ang dios sa inyong mga amahan, aron nga manag-iya kamo niini, sa tanang mga adlaw nga kamo buhi sa ibabaw sa yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the lord your god commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:

Cebuano

karon kini mao ang sugo, kabalaoran, ug mga tulomanon, nga gisugo ni jehova nga inyong dios nga igatudlo kaninyo, aron pagabuhaton ninyo kini didto sa yuta nga pagaadtoan ninyo aron sa pagpanag-iya niini:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto me, son of man, thus saith the lord god; these are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon.

Cebuano

ug siya miingon kanako: anak sa tawo, mao kini ang giingon sa ginoong jehova: mao kini ang mga tulomanon sa halaran sa adlaw nga sila magabuhat niini, sa paghalad mga halad-nga-sinunog sa ibabaw niana, ug sa pagsablig dugo sa ibabaw niana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for, behold, the days are coming, in the which they shall say, blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.

Cebuano

kay tan-awa, ang mga adlaw nagasingabut na nga sila manag-ingon unya, `bulahan hinoon ang mga apuli, ug ang mga taguangkan nga wala makasamkon, ug ang mga suso nga wala kasus-i!`

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jehu met with the brethren of ahaziah king of judah, and said, who are ye? and they answered, we are the brethren of ahaziah; and we go down to salute the children of the king and the children of the queen.

Cebuano

si jehu gihibalag sa mga kaigsoonan ni ochozias nga hari sa juda, ug miingon: kinsa ba kamo? ug sila mingtubag: kami mao ang mga igsoon ni ochozias: ug kami nanganhi aron sa paghatag ug katahuran sa mga anak sa hari ug sa mga anak sa reina.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,155,785,754 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK