Results for will return translation from English to Cebuano

English

Translate

will return

Translate

Cebuano

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

and they said unto her, surely we will return with thee unto thy people.

Cebuano

ug sila miingon kaniya: dili, apan kami mopauli hinoon uban kanimo ngadto sa imong katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.

Cebuano

bisan kinsa nga nagakalot ug usa ka gahong mahulog niana; ug kadtong nagaligid ug usa ka bato, kini igabalik sa ibabaw niya.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, i will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:

Cebuano

ania karon, sila sugyotan ko gikan sa mga dapit diin sila ibaligya ninyo, ug ipabalik ko ang inyong balus ibabaw sa inyong kaugalingong ulo;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is any thing too hard for the lord? at the time appointed i will return unto thee, according to the time of life, and sarah shall have a son.

Cebuano

aduna bay mga butang nga makuli sa dios? sa panahon nga gitiman-an magabalik ako kanimo, kong moabut na ang panahon, ug si sara makabaton sa usa ka anak nga lalake.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who knoweth if he will return and repent, and leave a blessing behind him; even a meat offering and a drink offering unto the lord your god?

Cebuano

kinsa ang nahibalo kong siya dili ba mobalik ug magabasul, ug magabilin sa panalangin sa iyang likod, bisan sa halad-nga-kalan-on ug sa halad-nga-ilimnon kang jehova nga inyong dios?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then he saith, i will return into my house from whence i came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

Cebuano

unya magaingon siya, `mobalik hinoon ako, sa akong balay nga akong gigikanan.` ug sa pag-abut niya, iyang makita kini nga wala puy-i, sinilhigan na, ug maayo nang pagkahimutang.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it may be they will present their supplication before the lord, and will return every one from his evil way: for great is the anger and the fury that the lord hath pronounced against this people.

Cebuano

tingali kaha nga ipasaka nila ang ilang pangamuyo sa atubangan ni jehova, ug ang tagsatagsa mobalik gikan sa iyang dautan nga dalan: kay daku ang kasuko ug kaligutgut nga gipamulong ni jehova batok niini nga katawohan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall come to pass, after that i have plucked them out i will return, and have compassion on them, and will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land.

Cebuano

ug mahitabo sa human ko sila lukaha nga ako mobalik, ug malooy kanila; ug dad-on ko sila sa pagbalik, ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang panulondon, ug ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept them. return unto me, and i will return unto you, saith the lord of hosts. but ye said, wherein shall we return?

Cebuano

sukad sa adlaw sa inyong mga amahan kamo mingtipas gikan sa akong mga tulomanon, ug wala managtuman kanila. bumalik kamo kanako; ug ako mobalik nganha kaninyo, nagaingon si jehova sa mga panon. apan kamo nagaingon: diin man kami mobalik?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the posts went with the letters from the king and his princes throughout all israel and judah, and according to the commandment of the king, saying, ye children of israel, turn again unto the lord god of abraham, isaac, and israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of assyria.

Cebuano

busa ang mga tigdala sa sulat nangadto dala ang mga sulat nga gikan sa hari ug sa iyang mga principe ngadto sa tibook israel ug juda, ug sumala sa sugo sa hari, nga nagaingon: kamong mga anak sa israel, balik pag-usab kang jehova, ang dios ni abraham, ni isaac, ug ni israel, aron siya mobalik ngadto sa nanghibilin kaninyo nga nakagawas gikan sa kamot sa hari sa asiria.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,926,926,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK