From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my hovercraft is full of eels.
bula håsuli iyo-ku hovercraft.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
others mocking said, these men are full of new wine.
lao y palo sija manmanbotlelea ilegñija: estesija na taotao manbula nuebo na bino.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
y atdao ti unninasague gui jaane, ni y pilan gui puenge.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
jatancho y pilan para y tiempo: y atdao tumungo y jinanaoña papa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
y pilan yan y pution sija para ufanmangobietna gui puenge: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the earth, o lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
y tano, o jeova, bula ni y minaasemo: fanagüeyo ni y laymo sija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alive, vivacious, full of life, lusty, robust, healthy, vigorous.
lå'la'
Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
respeta y trato: sa y jemjom na sagayan sija gui tano manbula y sagan y manmalamaña.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
ya mañocho todos, ya manjaspog; ya anae majoca y sebblan pedaso sija na maipe, bula dose na canastra.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:
y atdao umatolaeca mafajomjom, ya y pilan mafajâgâ; antes di ufato y jaanin y señot, ayo na jaane dangculo yan magas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now there was at joppa a certain disciple named tabitha, which by interpretation is called dorcas: this woman was full of good works and almsdeeds which she did.
n 9 36 65670 ¶ ya guaja un disipulo guiya joppe, na y naanña tabita: na comequeilegña dorcas; este na palaoan bula manmauleg na chocho, yan limosna sija ni y finatinasña.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring;
n 21 25 51680 ¶ ya uguaja señat sija gui atdao yan y pilan, yan y pution sija; yan chinatsagan nasion sija gui jilo tano pot y guinadon pangpang y tase yan y napo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.