From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for john said unto him, it is not lawful for thee to have her.
sa si juan ilegña nu güiya: ti tunas na un guaja jao nu este na palaoan.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
yan ufangaeninasiña para ujayute juyong y anite sija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
whom i perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
ya jusoda na mafaaela pot finaesen gui layñija; lao taya isaoña na jamerese na umapuno, pat umapreso.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.
ni y anae estabayo jerusalem, y magas mamale yan y manamco gui judios mafaesenyo, sa manmalago na umacondena.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for as the father hath life in himself; so hath he given to the son to have life in himself;
sa taegüine y tata guaja linâlâfia guiya güiyaja; taegüineja janae locue y lajiña, para uguaja linâlâña guiya güiyaja:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
unnafanmagas todo ni checho y canaemo: todo unpolo gui papa y adengña.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but they, supposing him to have been in the company, went a day's journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
ya jinasoñija na gaegue gui mangachongñija, ya un jaane na manjajanaoja; ya maaliligao güe gui entalo y parientesñija yan y manatungoñija.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the lord said, simon, simon, behold, satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat:
simon, simon, estagüe, si satanas, na malago nu jago para unquinila gui coladot taegüije y trigo;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but woe unto you, pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of god: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
n 11 42 47640 ¶ lao ay, ay jamyo fariseo! ni infanmannae diesmos nu y yetba buena yan laruda yan todo golae; ya innafapos y tininas yan y güinaeyan yuus. estesija nesesita infatinas, sin pelo y pumalo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.