Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for may he be with god translation from English to Chamorro

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chamorro

Info

English

the same was in the beginning with god.

Chamorro

güiya gaegue gui tutujonña yan si yuus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for with god nothing shall be impossible.

Chamorro

sa y sinangan yuus, taya uno na taeninasiña.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, the things which are impossible with men are possible with god.

Chamorro

ya ilegña: y güinaja ni y ti mansiña para y taotao sija; mansiña para as yuus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,

Chamorro

ya jaayig y dose, na ufañisijaja, yan para unafanjanao ya ujafanmansetmon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him.

Chamorro

ya anae jumalom güe gui batco, tinayuyut güe ni ayo y guinin guaja anite, para ujasija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus increased in wisdom and stature, and in favour with god and man.

Chamorro

ya si jesus lumálamodong gui tiningoña yan y linecaña yan y grasia gui as yuus yan y taotao sija.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.

Chamorro

y tutujonña gaegue y finijo, ya y finijo güiya yan si yuus; ya y finijo güiya si yuus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

Chamorro

umagof ayo, y uquenene na uyinite y famaguonmo contra y acho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yet the lord will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the god of my life.

Chamorro

jatago si jeova y minaaseña gui jaane, ya y puenge y cantaña guiya guajo, ya y tinaetae para y yuus a linâlâjo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.

Chamorro

lao y minagajetto yan y minaasejo usaga guiya güiya: yan pot y naanjo na umanacajulo y canggelonña.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore the jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that god was his father, making himself equal with god.

Chamorro

ya pot este na rason y judio sija japrocura mas dangculo para ujapuno, say ti janainaleja y sabado na jaane, lao pot y jasangan locue na si yuus güiya y tataña; jafatitinas güiyaja parejo yan si yuus.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name emmanuel, which being interpreted is, god with us.

Chamorro

estagüe, un vitgen na umapotgue, ya ufañago un laje ya ufanaan si emanuel, na comoqueilegña na si yuus gaegue guiya jita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

Chamorro

pat jaye y ray, anae jajanao para uguera contra y otro ray, ti ufatachong finena, ya ufañangane cao siña güe yan y dies mit, utagam y mamamaela yan veinte mit contra güiya?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that they should seek the lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:

Chamorro

para ujaaligao y señot, yaguin siña buente masiente ya umasoda güe, sa ti chago güe cada uno guiya jita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and said unto them, sirs, i perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.

Chamorro

ya ilegña nu sija: señores, julie na este na jinanao, guaja uninalamen yan megae uninafanaelaye, ya ti y catgaja yan y batco, lao asta y jaanita locue.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kiss the son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. blessed are all they that put their trust in him.

Chamorro

chico y laje, no sea ulalálalo, ya unfanmalingo jamyo gui chalan, sa gusisija y linalaloña sinenggue. mandichoso todos y umangoco sija guiya güiya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he answered and said, whether he be a sinner or no, i know not: one thing i know, that, whereas i was blind, now i see.

Chamorro

entonses manope yuje: cao taotao isao güe, ti jutungo; unoja jugoftungo; na guajo, guinin bachet yo, ya pago manlie yo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jesus answered and said, o faithless and perverse generation, how long shall i be with you? how long shall i suffer you? bring him hither to me.

Chamorro

ya manope si jesus, ilegña: o generasion na ti manjonggue yan manchatpayon! asta ngaean nae utafanjijitaja? asta ngaean nae jususungonja jamyo? chulie yo fan mague.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the same came to jesus by night, and said unto him, rabbi, we know that thou art a teacher come from god: for no man can do these miracles that thou doest, except god be with him.

Chamorro

este mato gui as jesus gui puenge ya ilegna nu güiya: rabi, jame intingo na jago maestro guine as yuus, sa taya siña fumatinas este sija na señat, ni unfatitinas, yaguin ti sumisija yan yuus.

Last Update: 2013-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

father, i will that they also, whom thou hast given me, be with me where i am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

Chamorro

tata! ayosija y unnae yo, malago yo na manoyo nae gaegue, sija ufangaegue locue; para ujalie y minalagjo ni y unnae yo; sa unguaeya yo antes di jiniyong y tano.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,945,684,949 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK