From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oh my god
chamorro
Last Update: 2020-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thomas answered and said unto him, my lord and my god.
entonses si tomas manope ya ilegña nu güiya: señotjo yan yuusjo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forsake me not, o lord: o my god, be not far from me.
chamo dumidingoyo, o jeova: o yuusso, chamo chachago guiya guajo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the lord is my defence; and my god is the rock of my refuge.
lao si jeova guinin y leca na torijo: yan yuusso y achon y guinegüeco.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for i have kept the ways of the lord, and have not wickedly departed from my god.
sa juadaje y chalan jeova: ya ti taelaye yo na juapattayo gui as yuusso.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.
sa güiya umalog ni guajo: jago y tatajo, yuusso, yan y acho gui satbasionjo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will extol thee, my god, o king; and i will bless thy name for ever and ever.
y salmon alabansa; iyon david. junadangculo jao yuusso, o ray; jubendise y naanmo para taejinecog yan taejinecog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
while i live will i praise the lord: i will sing praises unto my god while i have any being.
mientras lalâlâyo, bae jualaba si jeova: jucantaye alabansa sija gui yuusso mientras guajayo sustansiaco.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will praise thee, o lord my god, with all my heart: and i will glorify thy name for evermore.
sa bae jualaba jao, o jeova, yuusso, contodo y corasonjo: yan junamalag y naanmo para taejinecog.
Last Update: 2024-06-07
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i said, o my god, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
guajo ileco: o yuusso chamo yo chumuchule gui lamita na jaanijo: y sacanmo sija para todoja y generasion.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o lord my god, in thee do i put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
o jeova, yuusso, yya jago nae gaegue y inangococo: satbayo todo gui pumetsisigue yo, ya nalibre yo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
teach me to do thy will; for thou art my god: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
fanagüeyo ya jufatinas y minalagomo: sa jago y yuusso: y espiritumo mauleg; osgaejonyo gui tano y manunas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
yuusso, yuusso, sa jafa na undingo yo? sa jafa chago jao gui inayudajo yan y finijo gui inigongjo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o my god, my soul is cast down within me: therefore will i remember thee from the land of jordan, and of the hermonites, from the hill mizar.
yuusso, y antijo esta dumilog gui jinalomjo; pot enao na jujajasojao desde y tano guiya jordan, yan hermonitas, desde y egso misar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in my distress i called upon the lord, and cried unto my god: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
y chinatsagaco nae juagang si jeova, ya juagang y yuusso: güiya jajungog gui temploña y vosso, ya y inagangjo gui menaña, jumalom y talangaña.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arise, o lord; save me, o my god: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
cajulo, o jeova; nalibre yo, o yuusso: sa jago manalamen todo y enimigujo ni y guijadas; y nifen y manaelaye unyamag.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, o lord of hosts, my king, and my god.
magajet y gorrión mañoda gumaña, yan y golondrina chenchonña para güiya, anae siña mapolo y famaguonña, esta y jalom y attatmo, o señot y inetnon sendalo, rayjo yan yuusso.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and at the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eloi, eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me?
ya y mina nuebe na ora, janagosagang si jesus ilegña: eli, eli, lama sabactani? cumequeilegña: yuusso, yuusso, jafa muna undingoyo?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: