From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but thou art the same, and thy years shall have no end.
lao jago y mismojajao, yan y sacanmo sija ti ufanjocog.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and i say unto you my friends, be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
ya jusangane jamyo ni y amigujo sija: chamiyo fanmaaañao ni ayo sija y pumuno y tataotao, sa an munjayan ayo, taya jafa siña ujafatinas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they reasoned among themselves, saying, it is because we have no bread.
ya manafaesen gui entalo sija, ilegña: pot y taya panta.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the woman answered and said, i have no husband. jesus said unto her, thou hast well said, i have no husband:
manope y palaoan ya ilegña nu güiya: taya asaguajo. ylegña nu güiya si jesus: mauleg sinanganmo na ilegmo. taya asaguajo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, why are ye so fearful? how is it that ye have no faith?
ya ilegña nu sija: jafa jamyo na gosmanmaañao? taye jinengguenmiyo trabia?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
chamo pumarérejo yan y cabayo, pat y mula ni taya tiningoñija: na nesesita y modasa yan y freno para umantiene; yaguin taya estesija ti malago guaguato guiya jago.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your father which is in heaven.
adaje ya chamiyo fumatitinas y limosnanmiyo gui menan y taotao sija, para infanlinie; sa yaguin ti taegüenao, taya premionmiyo gui tatanmiyo ni gaegue gui langet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
ya y jilo acho, ayo sija y anae jajungog, jaresibe y sinangan nu y minagof; lao estesija manaejale; sa jajonggue un ratoja, lao anae mato tentasion mamodong.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then saith the woman of samaria unto him, how is it that thou, being a jew, askest drink of me, which am a woman of samaria? for the jews have no dealings with the samaritans.
ylegña nu güiya y palaoan samaria: jaftaemano na jago y judio jao, ya untagojit najunaguinemjao, ya guajo palaoan samaria? (sa y judio sija ti manatungo yan y taotao samaria).
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but they cried out, away with him, away with him, crucify him. pilate saith unto them, shall i crucify your king? the chief priest answered, we have no king but caesar.
entonses manaagang, ilegñija: najanao! najanao! atane gui quiluus! ylegña nu sija si pilato: juatane y raymiyo? magas na mamale manmanope: taya raymame na si sesatja.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but he said unto them, give ye them to eat. and they said, we have no more but five loaves and two fishes; except we should go and buy meat for all this people.
ya ilegña nu sija: jamyo innafañocho. ya ilegñija: taya guajata na sincoja na pan yan dos güijan, patsino nije tafanjanao tafanmamajan nengcano para todo este sija na taotao.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.
lao taya jaleñija, ya ti jadura apmam; sa anae cajulo y triniste, pat y pinetsigue pot y finijo, enseguidas maninefende.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
of whom i have no certain thing to write unto my lord. wherefore i have brought him forth before you, and specially before thee, o king agrippa, that, after examination had, i might have somewhat to write.
ya taya jafa magajet na güinajaña para jutugue para y señotjo. enaomina jucone güe mona gui menanmiyo, yan y menamo, o ray agripa, para yaguin munjayan maegsamina, uguaja jafa para jutugue.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.