From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
help me
帮我
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
help me.
救救我!
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come help me
来帮我
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
heaven help me
天助我也
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
what does this mean? help me understand what the data is.
这份报告说明了什么?帮助我理解这些数据都代表什么。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
help me for a bit
帮我一下
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can you help me again
能不能再帮个忙
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we try. yeah. you help me.
我们試試. 好.你帮我一下.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
help me! somebody help me!"
帮我!快来帮我!”
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
help me build this school.
请帮助我建造这样一所学校。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
did you've come to help me
你是来帮助我的
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
can you help me make him surrender
可否出手帮我将他降服
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
help me fight for a little time
帮助我争取一点时间
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
and they helped me understand that rituals are all about transformation.
他们帮助我理解了 仪式意味着转变
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
goes with me one time, help me handle it
跟我去一趟,帮我一把
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
help me figure out who the five stars are
帮我卜算一下星辰五子是谁
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
it said, "can you help me get there?"
同时也写着:你能把我带到那边吗?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'll trouble everybody to help me confrim
有劳各位帮我确认
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i always think parents would help me before
我一直认为父母会帮助我面前
Last Update: 2014-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: 'help me, lord, they belie me'
他說:「我的主啊!求你援助我,因為他們已經否認我了。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: