From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
second night to have the dao
二夜有道
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
takes her not to have the means
拿她没有办法
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
to have the power to rally supporters
号召力
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
`every individual shall have the right to have his cause heard ...
`每个人均有权提出申辩.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:
it is also possible to provide assistance in voluntary return to the country which they have the right to enter.
还有可能向自愿返回其有权进入的国家提供帮助。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all teenage mothers have the possibility to return to school.
所有少龄母亲都可以返回学校。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the delegation of mexico would have the opportunity to return to the issue at a later stage.
墨西哥代表团在稍后阶段将有机会重提这一问题。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for this reason the injured individual would prefer to have the united nations, rather than its own state, press the claim.
为此原因,受损害的个人往往愿意让联合国而不是自己的国家提出赔偿要求。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
individuals should be presumed to have the capacity for making responsible choices.
应该假定个人具有作出负责任选择的能力。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) threats to have the individual’s family incarcerated;
威胁要把当事人的家人禁闭起来;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
after three months at unfpa headquarters, they return to their home countries and have the opportunity to work for a similar period in the respective unfpa country office.
在人口基金总部3个月之后,他们返回原籍国,并有机会在人口基金各自国家办事处工作相同的时间。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fifteen days after his return to salé prison, mr. hajib is said to have tried to commit suicide and to have been taken to the emergency services of the hospital.
返回salé监狱15天后,据说hajib先生曾试图自杀,并被送往医院急救。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
does israel have the courage to take such a step, to allow them to return to their homes?
以色列是否有勇气走这一步,让他们返回家园?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
13. the recommendations that emanated from the observations, addressed to the individual executive heads, did not appear to have the necessary basis to resolve system-wide issues.
13. 根据这些意见而向具体行政负责人提出的建议似无法成为解决全系统问题的必要基础。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
55. under article 7, paragraph 1, of the charter, "every individual shall have the right to have his cause heard.
55. 根据《宪章》第7条第1款, "每个个人均应有权申诉。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
an improvement in the security situation in and around the capital is believed to have led internally displaced persons to return to their homes.
据信,首都及其周边地区的安全状况改善促成境内流离失所者返回家园。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- as a society we have the duty to help trafficked women regardless of whether they dare to return to their home countries or not.
无论她们是否敢于回国,我们的社会都有责任帮助被贩卖妇女。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"all [r]efugees and displaced persons have the right freely to return to their homes of origin.
"所有难民和流离失所者均有权自由地返回其原籍家园。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
16. a number of families who were previously commuting between gali and zugdidi on a seasonal basis moved back to gali, but no precise data quantifying such individual returns to the gali region or other parts of abkhazia are available.
16. 以前季节性往返于加利和祖格迪迪之间的一些家庭现已回加利定居,但没有确切数据量化这种个人重返加利区或阿布哈兹其他部分的情况。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) all such refugees and displaced persons have the right freely to return to their homes of origin under conditions of safety;
一切这种难民和流离失所者均有权自由安全的返回祖国。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 5
Quality: