From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, who took to himself no son, who never had a partner in his kingship; who created everything and determined its measure.
天地的国土是他的;他没有收养儿子,在国土中没有伙伴。他创造万物,并加以精密的注定。
all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth proclaims the purity of allah; his only is the kingship and his only is all praise; and he is able to do all things.
凡在天地間的,都讚頌真主超絕萬物。國權只歸他所有,讚頌只歸他享受,他對於萬事是全能的。
and for allah only is the kingship of the heavens and the earth; he may forgive whomever he wills, and punish whomever he wills; and allah is oft forgiving, most merciful.
大地的國權,歸真主所有,他要赦宥誰,就赦宥誰;要懲罰誰,就懲罰誰。真主是至赦的,是至慈的。