From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
my chinese road
我的中/國風
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
my chinese is weak
我的中文是弱
Last Update: 2016-11-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
not good
糟糕
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
also not good
也不算好
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not good not bad
不好不坏
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm not good
我不擅长
Last Update: 2015-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's not good.
这很不好。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not good bye
ليس وداعا
Last Update: 2011-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so that was not good.
这是不好的
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have a not good news
我一个不太妙的消息
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mate my chinese girlfriend teach me lots of things she's very good
伙计,我的中国女朋友教我很多东西,她很好
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you're not good enough.
你不够好。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drugs are not good business.
毒品不是正当买卖。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
excessive limelight is also not good
太过出风头也不好
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but that's not good enough.
但依旧不够好。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because i'm not good at it
因为我不是很会
Last Update: 2021-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know, that's not good enough.
因为那些不够好
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now biologists generally are not good theoreticians.
生物学者一般不是好的理论学者,
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doesn't know whether good or not good
不知道行不行
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's not good for you in the long run.
长期下去,会对健康不利。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: