From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subject
主题
Last Update: 2016-11-10
Usage Frequency: 6
Quality:
subject:
主题 : @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
within the subject program performed:
在该方案中从事了以下工作:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
within oios, reports are subject to peer review.
在监督厅内,报告必须接受同侪审查。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
patrols within the area of operations were subject to restrictions.
在行动区内的巡逻受到限制。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gender equality and domestic violence are taught within this subject.
该课程包括两性平等和家庭暴力方面的内容。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the enjoyment of property within the home is not subject to any limit.
任何人不分男女都有离婚权。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he welcomed the studies undertaken within the united nations on the subject.
他欢迎联合国范围内就此问题进行的研究。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
there, the differences within the international community on the subject were obvious.
在会上,国际社会在该问题上的分歧是明显的。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
work is still under way within the outer space committee on this subject.
外层空间委员会仍然在开展有关这个议题的工作。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
undertaken to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the
[提出时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
within each of the subject areas, specific curriculum documents are also being developed.
此外还在各个学科领域内编写具体的课程文件。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gifts within a partnership are also subject to the same rights as gifts between spouses.
伴侣关系范围内的赠与文书也应缴纳与夫妻间赠与相同的费用。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hiring managers for subsequent contracts within established fee rang and subject to erp system controls.
以后的合同由征聘管理人在既定薪酬范围内决定,并受企业资源规划系统控制。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
16. each chair gave an overview of discussions within his or her respective committee on the subject.
16. 每位主席都概述了他们各自委员会对此议题的讨论情况。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this set of legal instruments makes access to and movement within airports subject to strict regulation.
这些法律使进入飞机场和在飞机场流动须遵守严格规则。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in primary school these topics are included within the compulsory subject of biology in seventh grade.
96. 这些主题已纳入小学7年级必修科目生物学的内容。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
palestinian movement within the israeli-controlled section of hebron city remained subject to severe restrictions.
巴勒斯坦人在希布伦市以色列控制区内的行动仍严重受限。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
this subject is further discussed within this document.
本文件还会进一步讨论这一题目。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
43. since 2009, there have been no formal institutional changes within the united nations system on this subject.
43. 2009年以来,联合国系统内在这方面没有发生正式的体制变化。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: