From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
didn't catch on, unfortunately.
很遗憾,这个词没有流行起来。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and obviously now that's going to catch on.
鼓掌 显然,其他的公司也会跟上来
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in fact, if you flash them with a camera they catch on fire.
事实上,如果你用照相机的闪光灯照,它们会起火。
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the electric tie press, which never really did catch on.
(笑声) 这是一个电力领带熨平器,它就没有流行起来
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in some cases, these parachutes can catch on vegetation or debris and fail to hit the ground.
在有些情形中,这些降落伞会挂在树木或碎(石)片上,无法落到地面。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
so, again, this idea of being able to put sound anywhere you want to is really starting to catch on.
因此,随心所欲控制声音的想法 正在开始变成现实
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a number of delegations expressed concern over the trans-shipment of catch on the high seas and acknowledged difficulties in monitoring activities in those areas.
若干代表团对公海渔获物转船问题表示关注,它们承认在这些海域监测活动存在困难。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
paragraph 2 specifies, inter alia, inspections of documents, fishing gear and catch on board which the port state may carry out on vessels voluntarily in port.
第2款除其他外规定,港口国除其他外,可登临自愿停靠其港口的船只检查证件、渔具和渔获。
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
34. coral-reef fish species represent an important source of protein and contribute about one quarter of the total fish catch on average in developing countries, while at the same time creating job opportunities.
34. 珊瑚礁鱼种是重要的蛋白质来源,约占发展中国家平均总捕鱼量的四分之一,同时还提供了就业机会。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but as a fine-art photographer i somehow felt that it wouldn't catch on out there, that there would be a problem with trying to make this as a fine-art career.
但是作为一位摄影艺术家,我始终感觉到 这样的作品离我所要表达的内容还有一段距离 同时,这样的作品也不利于一位艺术家的职业发展
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the tribunal unanimously decided that the russian federation should promptly release the hoshinmaru, including its catch on board, upon the posting of a bond or other security as determined by the tribunal, and that the shipmaster and the crew should be free to leave without any conditions.
法庭一致裁定,在被扣方提出由该法庭确定的保证金或其他金融担保后,俄罗斯应从速释放hoshinmaru轮,包括其所载渔获,而且船长和船员应可无条件地自由离开。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
61. at its ninth meeting, held in december 2008, the conference of the parties to the convention on the conservation of migratory species of wild animals adopted a resolution in which it requested the parties to mitigate the effect of by-catch on migratory species and to assess the best practices in that regard.
61. 2008年12月举行的《养护野生动物移栖物种公约》第九次缔约方会议通过了一项决议, 其中要求各个缔约方减轻副捕获物对移栖物种的影响,并评估这方面的最佳做法。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
147. in addition, fao would continue to address post-harvested losses through improved handling of catch on-board and onshore, appropriate temperature controls, better preservation technology, improved utilization of fish waste, training in the implementation of hazard analysis and critical control points principles and the dissemination of technical documents.
147. 此外,粮农组织将继续改进船上和岸上的渔获物处理,实行适当温度控制,改进保存技术,更妥善地利用废鱼,进行危险分析和临界控制点原则培训,传播技术文件,以继续解决捕获后损失问题。
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: