Results for deviseth translation from English to Chinese (Simplified)

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Chinese

Info

English

deviseth

Chinese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

he that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

Chinese (Simplified)

設 計 作 惡 的 、 必 稱 為 奸 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.

Chinese (Simplified)

你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 、 好 像 剃 頭 刀 、 快 利 傷 人

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a man's heart deviseth his way: but the lord directeth his steps.

Chinese (Simplified)

人 心 籌 算 自 己 的 道 路 . 惟 耶 和 華 指 引 他 的 腳 步

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,

Chinese (Simplified)

圖 謀 惡 計 的 心 、 飛 跑 行 惡 的 腳

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

Chinese (Simplified)

高 明 人 卻 謀 高 明 事 、 在 高 明 事 上 、 也 必 永 存

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

Chinese (Simplified)

他 在 床 上 圖 謀 罪 孽 、 定 意 行 不 善 的 道 、 不 憎 惡 惡 事

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.

Chinese (Simplified)

吝 嗇 人 所 用 的 法 子 是 惡 的 . 他 圖 謀 惡 計 、 用 謊 言 毀 滅 謙 卑 人 . 窮 乏 人 講 公 理 的 時 候 、 他 也 是 這 樣 行

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and of the camels twain and of the oxen twain. say: hath he forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain; or were ye by to witness when allah commanded you (all) this? then who doth greater wrong than he who deviseth a lie concerning allah, that he may lead mankind astray without knowledge. lo! allah guideth not wrongdoing folk.

Chinese (Simplified)

两只骆驼和两只黄牛。你说:真主只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道真主以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借真主的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他还不义呢?真主必定不引导不义的民众。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,241,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK