Şunu aradınız:: deviseth (İngilizce - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Chinese

Bilgi

English

deviseth

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Çince (Modern)

Bilgi

İngilizce

he that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

Çince (Modern)

設 計 作 惡 的 、 必 稱 為 奸 人

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.

Çince (Modern)

你 的 舌 頭 邪 惡 詭 詐 、 好 像 剃 頭 刀 、 快 利 傷 人

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a man's heart deviseth his way: but the lord directeth his steps.

Çince (Modern)

人 心 籌 算 自 己 的 道 路 . 惟 耶 和 華 指 引 他 的 腳 步

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

an heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,

Çince (Modern)

圖 謀 惡 計 的 心 、 飛 跑 行 惡 的 腳

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand.

Çince (Modern)

高 明 人 卻 謀 高 明 事 、 在 高 明 事 上 、 也 必 永 存

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.

Çince (Modern)

他 在 床 上 圖 謀 罪 孽 、 定 意 行 不 善 的 道 、 不 憎 惡 惡 事

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.

Çince (Modern)

吝 嗇 人 所 用 的 法 子 是 惡 的 . 他 圖 謀 惡 計 、 用 謊 言 毀 滅 謙 卑 人 . 窮 乏 人 講 公 理 的 時 候 、 他 也 是 這 樣 行

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and of the camels twain and of the oxen twain. say: hath he forbidden the two males or the two females, or that which the wombs of the two females contain; or were ye by to witness when allah commanded you (all) this? then who doth greater wrong than he who deviseth a lie concerning allah, that he may lead mankind astray without knowledge. lo! allah guideth not wrongdoing folk.

Çince (Modern)

两只骆驼和两只黄牛。你说:真主只以两只公的为禁物呢?还是只以两只母的为禁物呢?还是只以两只母的所孕育的为禁物呢?难道真主以此嘱咐你们的时候,你们会作见证吗?假借真主的名义而造谣,以致无知地使人迷误的人,有谁比他还不义呢?真主必定不引导不义的民众。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,438,203 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam