From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
digital dictation recording
数码听写录音
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the use of voice recognition, computer-aided translation, digital dictation and other applications was welcome, but the output must be monitored to ensure that quality was maintained.
使用语音识别、计算机辅助翻译、数字式口述及其他应用程序是件好事,但必须监测其产出,以确保质量不下降。
efficiency measures introduced by the department included the increased utilization of computer-assisted translation tools, digital recordings of meetings on flash memory cards, which improved précis-writing, and digital dictation devices, which helped to streamline workflow efficiency.
该部采用的增效措施包括:多加利用计算机辅助翻译工具、有助于改善简要记录的闪存卡会议数字录音以及有助于工作流程效率简化的口述数字录音设备。
as of may 2005, with very few exceptions, all translators and revisers have mastered one major text-inputting method (voice recognition, keyboarding or digital dictation recording (ddr)) and are able to enter into e-flow.
截至2005年5月,除少数人以外,绝大多数翻译和审校掌握了一种主要文本输入法(语音识别、键盘输入或数字录音),能够进入电子文件流程(e-flow)。
(c) information technology: enhancement of the existing infrastructure to facilitate the sharing of data across conference services at new york, geneva, vienna and nairobi; alignment of the global information technology strategy with the priorities and ongoing reform initiatives of the department; continued integration of systems to reduce redundancy and add value; development of monitoring tools capable of recording and evaluating the use of conference resources and producing accurate statistical reports on demand; continued implementation of the electronic flow of documents; extension of translation technology, including voice recognition, digital dictation and computer-assisted translation tools.
(c) 信息技术:加强现有基础设施,促进纽约、日内瓦、维也纳和内罗毕会议事务之间的数据共享;将全球信息技术战略与该部工作重点和当前改革举措协调起来;继续整合各系统,以减少重复并增加价值;开发可以记录和评价会议资源使用情况的监测工具并应要求生成准确的统计报告;继续实施电子文件流动;推广翻译技术,包括语音识别、数字听写和计算机辅助翻译工具。