Results for please reply me translation from English to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Chinese (Simplified)

Info

English

please reply to 415-4274.

Chinese (Simplified)

请打电话联系,号码是415-4274。

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 3
Quality:

English

please reply once you hear this

Chinese (Simplified)

收到请回复

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reply me quickly

Chinese (Simplified)

快速回覆我

Last Update: 2020-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why you not reply me

Chinese (Simplified)

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to friends with you,i even downloaded a translator to chat you up,��please reply me.

Chinese (Simplified)

Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

urgent need for technical support. please reply if you receive it. thank you for sending your huawei phone.

Chinese (Simplified)

收到请回复急速支援  发自我的华为手机

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you would like to return to a regular plus500 account please reply to this email.

Chinese (Simplified)

如果您想退款至普通 plus500 账户,请回复此电子邮件。

Last Update: 2012-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

account upgraded to plus500 gold account dear #fname# , your plus500 account has been updated to a 'plus500 gold account'. from now on: you will be entiteled to a % #discount# discount to the premium. new positions atomic amounts will be x10 larger. if you would like to return to a regular plus500 account please reply to this email. #support_signature#

Chinese (Simplified)

账户升级为 plus500 黄金级账户 尊敬的 #fname# , 您的 plus500 账户已经更新为 plus500 黄金级账户, 即日起: 您将有权享受 % #discount# 的溢价折扣。 新级别的原子交易金额将达到几十倍。 如果您想恢复使用普通 plus500 账户,请回复此邮件。 #support_signature#

Last Update: 2012-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,862,774,517 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK