Results for deliverance translation from English to Creole French (Haitian)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Creole French (Haitian)

Info

English

you need deliverance

Creole French (Haitian)

delivrans

Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who brings a complete deliverance from sin.

Creole French (Haitian)

ki pote yon delivrans konplè anba peche./qui apporte une délivrance complète du péché./qui apporte une complète délivrance du péché.

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need the spirit of christ who brings a complete deliverance from sin.

Creole French (Haitian)

mwen bezwen lespri kris la ki pote yon delivrans konplè anba peche./j'ai besoin de l'esprit de christ qui apporte une complète délivrance du péché.

Last Update: 2019-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.

Creole French (Haitian)

bondye te voye m' vini devan pou ras nou an pa t' fini nan peyi a, pou m' te ka sove lavi nou, pou nou pa mouri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but upon mount zion shall be deliverance, and there shall be holiness; and the house of jacob shall possess their possessions.

Creole French (Haitian)

men, sou mòn siyon an, kèk moun pral sove. se yon kote ki pral apa nèt pou mwen. moun fanmi jakòb yo pral reprann tout peyi lènmi te wete nan men yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the philistines; and the lord saved them by a great deliverance.

Creole French (Haitian)

se konsa, li menm ak sòlda li yo, yo tout rete kanpe nan mitan jaden lòj la, yo kenbe tèt ak moun filisti yo, yo bat yo byen bat, yo kraze yo. se konsa seyè a te fè yo genyen batay la sou lènmi yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

Creole French (Haitian)

ak konfyans yo te gen nan bondye a, anpil fanm wè moun pa yo ki te mouri tounen leve vivan ankò. gen ladan yo yo matirize jouk yo mouri. yo refize asepte okenn moun vin delivre yo, pou yo te ka leve soti nan lanmò, antre nan yon lavi ki pi bon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;

Creole French (Haitian)

apre tou sa ki te rive nou, yon jan pou ou te pini nou pou move zak ak tout bagay mal nou te fè yo, nou wè, o bondye nou, ou pa t' pini nou jan nou te merite l' la. ou te kite yon ti rès nan nou ap viv toujou, nou menm ki la koulye a

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.

Creole French (Haitian)

li nan lapenn, l'ap tòde anba doulè. men, lè pou l' akouche, li pa fè anyen. konsa tou, nou te nan lapenn, men, peyi a pa rive sove. moun ki pou rete nan peyi a pa rive fèt

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be delivered: for in mount zion and in jerusalem shall be deliverance, as the lord hath said, and in the remnant whom the lord shall call.

Creole French (Haitian)

lè sa a, tout moun ki va rele nan pye seyè a va sove. paske sou mòn siyon ak nan lavil jerizalèm va gen moun ki va chape, jan seyè a te di l' la. wi, tout moun seyè a va chwazi, se yo ki va chape

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, open the window eastward. and he opened it. then elisha said, shoot. and he shot. and he said, the arrow of the lord's deliverance, and the arrow of deliverance from syria: for thou shalt smite the syrians in aphek, till thou have consumed them.

Creole French (Haitian)

li di l': --louvri fennèt ki bay sou solèy leve a. wa a louvri fennèt la. elize di li: --koulye a tire! wa a tire flèch la, lè sa a elize pale byen fò li di: --men flèch seyè a voye pou bay delivrans lan, flèch ki pral kraze peyi siri a! ou pral bat moun siri yo lavil afèk jouk ou a fini ak yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,631,290,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK