From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
sou tout woulèt rad la va gen yon grenad, yon ti klòch, yon grenad, yon ti klòch, jouk yo fè tout tou rad la
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the lord commanded moses.
yon ti klòch, yon grenad, yon ti klòch, yon grenad sou tout woulèt rad la pa anba, jouk yo fè tout tou rad pou arawon mete sou li lè l'ap fè sèvis la, jan seyè a te bay moyiz lòd fè l' la
and saul tarried in the uttermost part of gibeah under a pomegranate tree which is in migron: and the people that were with him were about six hundred men;
sayil menm te moute kan li anba pye grenad migwon an, sou lizyè peyi gibeya a. li te gen sisan (600) sòlda konsa avè l'
i would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: i would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
mwen ta mennen ou lakay manman m', mwen ta fè ou antre. ou ta moutre m' sa pou m' fè. m' ta ba ou diven melanje ak fèy santi bon ak ji grenad mwen yo pou ou bwè