From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
repentance
repantans/repentir
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prayer of repentance
lapriyè nan repantans lan/la prière de repentir
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
which need no repentance
ki pa bezwen repantans/qui n'a pas besoin de repentance
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there was no repentance.
pa gen okenn repantas/pa te gen okenn tounen vin jwenn bondye./il ne fut des remords
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repentance and remission of sins
repantans ak padon pou peche yo/repentance et rémission des péchés
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if there is no repentance.
si pa gen repantans./s’il n’y a pas le repentir
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
found no place of repentance
pa jwenn okenn kote nan tounen vin jwenn bondye/n'a trouvé aucun lieu de repentance
Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bring forth therefore fruits meet for repentance:
fè bagay ki pou fè wè lavi nou chanje tout bon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for the gifts and calling of god are without repentance.
sa bondye fè kado, li bay li nèt; li p'ap chanje lide lè l' fin rele yon moun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came not to call the righteous, but sinners to repentance.
enben, mwen pa vin rele moun k'ap mache dwat devan bondye, men moun k'ap fè sa ki mal pou yo kapab tounen vin jwenn bondye
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
john did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.
se konsa jan te parèt nan dezè a, li t'ap batize, li t'ap mache bay mesaj sa a: -tounen vin jwenn bondye. vin resevwa batèm, epi bondye va padonnen peche nou yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when john had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of israel.
men, anvan jezi te vini, jan t'ap mache bay mesaj sa a, li t'ap rele tout pèp izrayèl la pou yo te tounen vin jwenn bondye, pou yo te resevwa batèm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem.
y'a pran non l' pou yo mache fè konnen mesaj la nan tout peyi, kòmanse lavil jerizalèm, pou mande tout moun pou yo tounen vin jwenn bondye pou yo ka resevwa padon peche yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he came into all the country about jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;
jan mache nan tout peyi bò larivyè jouden an; li t'ap bay mesaj sa a: tounen vin jwenn bondye. vin resevwa batèm: bondye va padonnen peche nou yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
paske, lè yon moun sipòte lapenn li jan bondye vle l' la, sa chanje kè li pou l' ka rive sove. pa gen anyen la a pou n' règrèt. men, lapenn nou sipòte jan tout moun fè l' la, se touye l'ap touye nou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
him hath god exalted with his right hand to be a prince and a saviour, for to give repentance to israel, and forgiveness of sins.
bondye fè l' moute chita sou bò dwat li, li mete l' chèf sou nou, li fè l' delivre nou. li fè sa pou bay pèp izrayèl la yon bèl chans pou l' tounen vin jwenn bondye, pou l' resevwa padon pou peche l' yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?
osinon, èske se meprize w'ap meprize bondye ki gen bon kè anpil, ki gen pasyans anpil, ki sipòte nou anpil? se konnen ou pa konnen se pou l' ka rele ou vin chanje lavi ou kifè bondye gen bon kè konsa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.
konsa tou, m'ap di nou, va gen plis kontantman nan syèl la pou yon sèl moun ki t'ap fè sa ki mal epi ki tounen vin jwenn bondye, pase pou katrevendisnèf moun k'ap mache dwat, ki pa bezwen tounen vin jwenn bondye
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but go ye and learn what that meaneth, i will have mercy, and not sacrifice: for i am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
ale non, chache konprann sans pawòl sa yo ki nan liv la: mwen vle pou nou gen kè sansib. mwen pa bezwen bèt n'ap ofri pou touye pou mwen yo. paske, mwen pa vin rele moun k'ap mache dwat devan bondye, men moun k'ap fè sa ki mal yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward god,
se sak fè, ann grandi toujou pou n' ka vin granmoun nan konfyans nou. ann kite dèyè premye konesans yo te ban nou sou kris la. nou pa pral rekòmanse ankò ap poze premye baz travay la: nou pa pral di nou ankò jan nou dwe chanje lavi nou, jan nou dwe wete konfyans nou te gen nan zèv ki pa vo anyen yo pou n' mete l' nan bondye
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: