Results for repentance translation from English to Creole French (Haitian)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Creole French (Haitian)

Info

English

repentance

Creole French (Haitian)

repantans/repentir

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

prayer of repentance

Creole French (Haitian)

lapriyè nan repantans lan/la prière de repentir

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

which need no repentance

Creole French (Haitian)

ki pa bezwen repantans/qui n'a pas besoin de repentance

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there was no repentance.

Creole French (Haitian)

pa gen okenn repantas/pa te gen okenn tounen vin jwenn bondye./il ne fut des remords

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

repentance and remission of sins

Creole French (Haitian)

repantans ak padon pou peche yo/repentance et rémission des péchés

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if there is no repentance.

Creole French (Haitian)

si pa gen repantans./s’il n’y a pas le repentir

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

found no place of repentance

Creole French (Haitian)

pa jwenn okenn kote nan tounen vin jwenn bondye/n'a trouvé aucun lieu de repentance

Last Update: 2018-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring forth therefore fruits meet for repentance:

Creole French (Haitian)

fè bagay ki pou fè wè lavi nou chanje tout bon

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the gifts and calling of god are without repentance.

Creole French (Haitian)

sa bondye fè kado, li bay li nèt; li p'ap chanje lide lè l' fin rele yon moun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Creole French (Haitian)

enben, mwen pa vin rele moun k'ap mache dwat devan bondye, men moun k'ap fè sa ki mal pou yo kapab tounen vin jwenn bondye

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

john did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

Creole French (Haitian)

se konsa jan te parèt nan dezè a, li t'ap batize, li t'ap mache bay mesaj sa a: -tounen vin jwenn bondye. vin resevwa batèm, epi bondye va padonnen peche nou yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when john had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of israel.

Creole French (Haitian)

men, anvan jezi te vini, jan t'ap mache bay mesaj sa a, li t'ap rele tout pèp izrayèl la pou yo te tounen vin jwenn bondye, pou yo te resevwa batèm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at jerusalem.

Creole French (Haitian)

y'a pran non l' pou yo mache fè konnen mesaj la nan tout peyi, kòmanse lavil jerizalèm, pou mande tout moun pou yo tounen vin jwenn bondye pou yo ka resevwa padon peche yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he came into all the country about jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Creole French (Haitian)

jan mache nan tout peyi bò larivyè jouden an; li t'ap bay mesaj sa a: tounen vin jwenn bondye. vin resevwa batèm: bondye va padonnen peche nou yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Creole French (Haitian)

paske, lè yon moun sipòte lapenn li jan bondye vle l' la, sa chanje kè li pou l' ka rive sove. pa gen anyen la a pou n' règrèt. men, lapenn nou sipòte jan tout moun fè l' la, se touye l'ap touye nou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

him hath god exalted with his right hand to be a prince and a saviour, for to give repentance to israel, and forgiveness of sins.

Creole French (Haitian)

bondye fè l' moute chita sou bò dwat li, li mete l' chèf sou nou, li fè l' delivre nou. li fè sa pou bay pèp izrayèl la yon bèl chans pou l' tounen vin jwenn bondye, pou l' resevwa padon pou peche l' yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or despisest thou the riches of his goodness and forbearance and longsuffering; not knowing that the goodness of god leadeth thee to repentance?

Creole French (Haitian)

osinon, èske se meprize w'ap meprize bondye ki gen bon kè anpil, ki gen pasyans anpil, ki sipòte nou anpil? se konnen ou pa konnen se pou l' ka rele ou vin chanje lavi ou kifè bondye gen bon kè konsa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance.

Creole French (Haitian)

konsa tou, m'ap di nou, va gen plis kontantman nan syèl la pou yon sèl moun ki t'ap fè sa ki mal epi ki tounen vin jwenn bondye, pase pou katrevendisnèf moun k'ap mache dwat, ki pa bezwen tounen vin jwenn bondye

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but go ye and learn what that meaneth, i will have mercy, and not sacrifice: for i am not come to call the righteous, but sinners to repentance.

Creole French (Haitian)

ale non, chache konprann sans pawòl sa yo ki nan liv la: mwen vle pou nou gen kè sansib. mwen pa bezwen bèt n'ap ofri pou touye pou mwen yo. paske, mwen pa vin rele moun k'ap mache dwat devan bondye, men moun k'ap fè sa ki mal yo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore leaving the principles of the doctrine of christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward god,

Creole French (Haitian)

se sak fè, ann grandi toujou pou n' ka vin granmoun nan konfyans nou. ann kite dèyè premye konesans yo te ban nou sou kris la. nou pa pral rekòmanse ankò ap poze premye baz travay la: nou pa pral di nou ankò jan nou dwe chanje lavi nou, jan nou dwe wete konfyans nou te gen nan zèv ki pa vo anyen yo pou n' mete l' nan bondye

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,320,622 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK