From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if by any means i might attain unto the resurrection of the dead.
avèk espwa, mwen menm tou m'a gen pou m' leve soti vivan nan lanmò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
paske menm jan se yon sèl moun ki fè lanmò antre sou latè, menm jan an tou se yon sèl moun ki fè moun ki mouri yo kapab leve vivan ankò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but if there be no resurrection of the dead, then is christ not risen:
si moun mouri yo p'ap leve ankò, kris la tou pa te leve soti vivan nan lanmò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
lè mò yo va gen pou yo leve, fanm sa a ki te madanm tout sèt frè yo, madanm kilès nan yo li pral ye la a menm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
martha saith unto him, i know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
mat reponn li: wi, mwen konn sa. li gen pou l' leve vivan ankò nan dènye jou a, lè tout moun mouri yo va leve
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
apre jezi li menm te leve soti vivan nan lanmò, yo antre lavil jerizalèm kote anpil moun te wè yo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
so also is the resurrection of the dead. it is sown in corruption; it is raised in incorruption:
se menm jan an sa pral ye lè moun ki mouri yo va leve soti vivan nan lanmò. lè yo te antere kò a, se te yon kò ki te kapab pouri. men, lè kò a va leve soti vivan nan lanmò, l'ap yon kò ki p'ap kapab pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by god, saying,
pou keksyon mò yo k'ap leve vivan ankò, èske nou pa li sa bondye te di nou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and with great power gave the apostles witness of the resurrection of the lord jesus: and great grace was upon them all.
se avèk anpil pouvwa apòt yo t'ap bay prèv ki jan bondye te leve jezi fè l' soti vivan nan lanmò. bondye menm te vide benediksyon l' an kantite sou yo tout
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and declared to be the son of god with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:
men, dapre sentespri ki fè nou viv pou bondye, li te fè nou wè avèk pouvwa se pitit bondye a li ye, lè l' te leve soti vivan nan lanmò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.
konsa, se va yon benediksyon, paske yo p'ap kapab rann ou laparèy. se bondye ki va renmèt ou sa lè tout moun ki fè byen yo va leve soti vivan nan lanmò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and have hope toward god, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
mwen gen espwa sa a, epi mwen konnen yo genyen l' tou; yon jou bondye gen pou fè tout moun, bon kou mechan, leve soti vivan nan lanmò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blessed be the god and father of our lord jesus christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of jesus christ from the dead,
ann fè lwanj bondye, papa jezikri, seyè nou an. paske, nan kè sansib li, li ban nou lavi ankò lè li te fè jezikri leve soti vivan nan lanmò a. sa fè nou viv ak anpil espwa
Last Update: 2023-07-27
Usage Frequency: 2
Quality:
jesus said unto her, i am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
jezi di li: se mwen menm ki leve moun mouri yo, se mwen menm ki bay lavi. moun ki mete konfyans yo nan mwen, yo gen pou yo viv menm si yo rive mouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:
ak konfyans yo te gen nan bondye a, anpil fanm wè moun pa yo ki te mouri tounen leve vivan ankò. gen ladan yo yo matirize jouk yo mouri. yo refize asepte okenn moun vin delivre yo, pou yo te ka leve soti nan lanmò, antre nan yon lavi ki pi bon
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of god and of christ, and shall reign with him a thousand years.
benediksyon pou moun k'ap patisipe nan premie leve vivan soti nan lanmò sa a! yo se moun bondye vre. dezyèm lanmò a p'ap gen pouvwa sou yo. yo pral sèvi bondye ak kris la tankou prèt. yo pral gouvènen avè l' pandan mil (1.000) lanne
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but when paul perceived that the one part were sadducees, and the other pharisees, he cried out in the council, men and brethren, i am a pharisee, the son of a pharisee: of the hope and resurrection of the dead i am called in question.
pòl konnen te gen sadiseyen yon bò ak farizyen yon lòt bò nan gran konsèy la. se poutèt sa li pran pale byen fò devan yo, li di: frè m' yo, se yon farizyen mwen ye, pitit pitit farizyen. se paske mwen gen espwa mò yo gen pou yo leve vivan ankò ki fè yo rele m' an jijman devan nou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: