From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
roasted tetovo beans and rice wrapped in cabbage leaves are among the specialties in a country known for its vegetarian holiday menu.
zapečeni tetovski grah i riža uvijena u listove kiselog zelja neki su od specijaliteta zemlje poznate po svojem vegetarijanskom blagdanskom jelovniku.
a recommended dish for vegetarians is posutice with fresh cabbage , which has a specific taste when olive oil and garlic are added .
vegetarijancima savjetujemo da probaju posutice sa svježim zeljem koje uz dodatak maslinovog ulja i češnjaka zaista imaju specifičan okus .
cabbage rolls made in the sinj way from fresh , finely chopped beef and pork , rolled into sour cabbage leaves and cooked over a low flame .
sarma na sinjski način od svježeg , sitno sjeckanog goveđeg ili svinjećeg mesa , umotana u listove kiselog kupusa , kuhana na tihoj vatri .
moldavians also make sarmale, a mixture of pork, rice and different vegetables all wrapped in either a cabbage or a vine leaf and then boiled in sour raw borscht.
moldavci također prave sarmale, kombinaciju svinjetine, riže i različitog povrća zamotanih ili u list kiselog zelja ili list vinove loze, a potom kuhanih u kiseloj juhi.
brussels sprouts, thinly sliced white cabbage, cauliflower or broccoli cut into small florettes, carrots sliced into rounds, cubed celeriac, etc.
prokulice, tanko narezan bijeli kupus, cvjetača ili brokula narezani na cvjetiće, mrkva narezana na kolutiće, kockice celera, itd.
locals recommend a small place that faces one of river's main bridges to try a hot and tasty pastry, burek, with meat, cabbage or cheese.
lokalni stanovnici preporučuju maleni lokal uz jedan od glavnih mostova na rijeci kao pravo mjesto za kušanje vrućih i ukusnih kolača, kao i bureka s mesom, zeljem ili sirom.
many of the eateries traditionally serve kebabs and polenta, as well as local dishes, such as sarmale, or stuffed cabbage, and mici, a local meat dish made with ground pork usually cooked on a barbecue and served with bread and mustard.
mnogi restorani tradicionalno služe kebab i palentu, kao i lokalna jela poput sarmale ili punjena zelja, i mici, što je lokalno jelo koje se pripravlja s mljevenom svinjetinom koja se obično spremi na roštilju i poslužuje s kruhom i senfom.
as christmas eve is normally a fasting day, which means meals such as fish or beans, the christmas table of an orthodox family will be rich with various dishes, including sarmas (stuffed cabbage, normally with pork), pies, various cakes and cookies, and cicvara as a must. cicvara is a real bosnian serb specialty, made made of curd and cornmeal, and is eaten on christmas morning, before lunch.
badnja večer jest naravno posni dan, koji podrazumijeva jela poput ribe i graha, dok će božićna trpeza u pravoslavnoj obitelji biti bogata različitim jelima, uključujući sarmu (uvijeni listovi kisela kupusa uglavnom punjeni mljevenim svinjskim mesom), pite, različite torte i kolače, i, obvezno, cicvaru. cicvara je pravi specijalitet bosanskih srba, načinjena od vrhnja i kukuruznog brašna, i jede se ujutro na božić, prije ručka.