Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it cannot begin to cope with the challenges that this will bring .
nema se šanse nositi s izazovima koje će budućnost donijeti .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the eu also has to cope with the growing demand for wireless broadband.
eu se također mora nositi sa sve većom potražnjom za bežičnim širokopojasnim uslugama.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the two leaders discussed assistance pakistan needs to cope with the disaster.
dvojica čelnika razgovarali su o pomoći koja je potrebna pakistanu kako bi se izborio s tom katastrofom.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the un and the eu have announced they will provide aid to cope with the disaster.
un i eu priopćili su kako će osigurati pomoć za sanaciju posljedica nepogoda.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
7 indicate the expected contribution of the measure to cope with the situation at alert level
7 navedite očekivani doprinos mjere ublažavanju situacije na razini uzbunjivanja;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is simply not good enough if we want to cope with the present, immense challenges.
to jednostavno nije dovoljno ako se želimo nositi sa sadašnjim, golemim izazovima.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
cope with the changes predicted due to climate change, including preventing major natural risks.
rješavanje posljedica klimatskih promjena, uključujući sprječavanje velikih prirodnih katastrofa.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by definition, eu action will intervene where a member state cannot alone cope with the situation.
po definiciji, mjerama na razini eu-a intervenirat će se ako se država članica ne može sama suočiti sa situacijom.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3 indicate the expected contribution of the measure to cope with the impacts of any event or prepare ahead of its appearance
3 navedite očekivani doprinos mjere suzbijanju učinaka bilo kojeg događaja ili pripremanju za pojavu tog događaja unaprijed;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the financial contributions will be used to finance the efforts undertaken by all other eu countries to cope with the crisis situation.
financijski doprinosi upotrijebit će se za financiranje mjera koje poduzimaju sve druge države eu-a za rješavanje krize.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee wants to revisit the issue of own resources and its broader ramifications, with the stress on a fair competitive environment for europe's producers.
odbor želi ponovno razmotriti pitanje vlastitih sredstava i njegove šire posljedice, s naglaskom na pravedno okruženje tržišnog natjecanja za europske proizvođače.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.6 the eu should support the introduction of innovative technologies, in particular to cope with the rigours of the arctic winter.
3.6 eu bi trebao podržati uvođenje inovativnih tehnologija, posebice onih za suočavanje sa surovom arktičkom zimom.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
metro wholesale stores are specialized supply stores with the stress on commercial customers from the hotel , restaurant and catering sector , retailers , kiosks and other retail outlets .
metro veleprodajni centri predstavljaju specijalizirano mjesto opskrbe s naglaskom na poslovne subjekte koji posluju u ugostiteljskom ( horeca ) sektoru , male trgovine , kioske i ostale maloprodajne objekte .
Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
after an hour in these conditions , it 's so extreme that , when i go down , almost every dive i vomit into my regulator because my body can 't deal with the stress of the cold on my head .
nakon sata u tim uvjetima , to je toliko ekstremno , kada idete dolje , gotovo pri svakom uronu povraćam u svoj regulator jer se moje tijelo ne može nositi sa stresom hladnoće u mojoj glavi .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
he also slammed the government's economic policy, describing the package of measures that the government proposed to cope with the global financial crisis as insufficient.
također je kritizirao vladinu gospodarsku politiku, opisujući paket mjera kojeg je vlada predložila za sučeljavanje s globalnom financijskom krizom kao nedovoljan.
Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
but to cope with the resultant increase in demand, food production (net of food used for biofuels) must increase by 70%"1.
kako bismo se mogli nositi s posljedičnim povećanjem potražnje, proizvodnja hrane (neto količina hrane koja se koristi za dobivanje biogoriva) mora se povećati za 70 %.1
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aircraft manufacturers and their supply chain undertake huge efforts to improve the environmental footprint of aviation, increase the safety of air traffic, reduce operational costs and cope with the increasing demand for new aircraft.
proizvođači zrakoplova i poduzeća u njihovu opskrbnom lancu silno nastoje smanjiti ekološki otisak zrakoplovstva, povećati sigurnost zračnog prometa, smanjiti troškove poslovanja i odgovoriti na sve veću potražnju za novim zrakoplovima.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"albania is joining the other countries in the world … to help the united states cope with the situation, in these days of grief, as thousands of people lost their lives," berisha said, describing the aid as an act of solidarity between albania and the united states.
"albanija se priključuje ostalim zemljama svijeta… u pomoći sjedinjenim državama u hvatanju u koštac sa situacijom, u ovim bolnim danima, u trenutku u kojem su tisuće ljudi izgubile živote", kazao je berisha opisujući pomoć kao akt solidarnosti albanije i sjednjenih država.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.