From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
financial account
financijski račun
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
keep separate financial accounts regarding their activity as conditional access providers.
voditi računovodstvo za pružanje usluga uvjetovanog pristupa odvojeno od drugih djelatnosti;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
accounts maintained by a financial institution
računi koje vodi financijska institucija
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
with our customisable grids you can navigate arrivals , in-house guests , departures , financial accounts and waiting list .
pomoću naših prilagodljivih rešetki možete upravljati dolascima , trenutnim gostima , odlascima , novčanim računima i listama čekanja .
alternative procedures for financial accounts held by individual beneficiaries of a cash value insurance contract or an annuity contract and for a group cash value insurance contract or group annuity contract.
alternativni postupci za financijske račune u vlasništvu fizičkih osoba korisnika ugovora o osiguranju ili ugovora o rentnom osiguranju uz mogućnost isplate otkupne vrijednosti police i za skupni ugovor o osiguranju ili skupni ugovor o rentnom osiguranju uz mogućnost isplate otkupne vrijednosti police.
c in the case of any equity or debt interest in a financial institution that constitutes a financial account, by such financial institution.
(b) u slučaju vlasničkog ili dužničkog udjela u financijskoj instituciji koji čini financijski račun, ta financijska institucija;
1 transparency and exchange of information, including information exchange on request and automatic exchange of information of financial account information;
1 transparentnost i razmjenu informacija, uključujući razmjenu informacija na zahtjev i automatsku razmjenu informacija o financijskim računima;
c) in the case of any equity or debt interest in a financial institution that constitutes a financial account, by such financial institution.
c) u slučaju vlasničkog ili dužničkog udjela u financijskoj instituciji koji čini financijski račun, ta financijska institucija;
each holder of a jointly held financial account shall be attributed the entire balance or value of the jointly held financial account for purposes of applying the aggregation requirements described in this subparagraph.
svakom imatelju zajedničkog financijskog računa pripisuje se ukupno stanje ili vrijednost zajedničkog financijskog računa za potrebe primjene uvjeta agregiranja opisanih u ovom podstavku.
d) in the case of financial accounts other than depository accounts, whether there are standing instructions to transfer funds in the account to another account (including an account at another branch of the reporting financial institution or another financial institution);
d) u slučaju financijskih računa koji nisu depozitni računi, informacije o tome postoje li trajni nalozi za prijenos sredstava s računa na drugi račun (uključujući račun u drugoj podružnici izvještajne financijske institucije ili u drugoj financijskoj instituciji);
the organisation for economic cooperation and development (oecd) was mandated by the g20 to develop a single global standard for automatic exchange of financial account information.
skupina g20 povjerila je organizaciji za gospodarsku suradnju i razvoj (oecd) zadaću da razvije jedinstveni globalni standard za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima.
(d) in the case of financial accounts other than depository accounts, whether there are standing instructions to transfer funds from the account to another account (including an account at another branch of the reporting financial institution or another financial institution);
(d) u slučaju financijskih računa koji nisu depozitni računi, informacije o tome postoje li trajni nalozi za prijenos sredstava s računa na drugi račun (uključujući račun u drugoj podružnici izvještajne financijske institucije ili u drugoj financijskoj instituciji);
a) a financial account maintained by a reporting financial institution as of 31 december preceding the entry into force of the amending protocol signed on [xxxx].
a) financijski račun koji vodi izvještajna financijska institucija na dan 31. prosinca koji prethodi stupanju na snagu protokola o izmjeni potpisanog na dan [xxxx].
whereas the contracting parties agree that the agreement resulting from this amending protocol must comply with the oecd standard for automatic exchange of financial account information, hereinafter referred to as the ‘global standard’,
budući da se ugovorne stranke slažu da sporazum koji proizlazi iz ovog protokola o izmjeni mora biti u skladu sa standardom za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima koji je uspostavio oecd (dalje u tekstu: „globalni standard”),