Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when i am present with you.
dobro je da se za vas revnuje u dobru uvijek, a ne samo kad sam nazoèan kod vas,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
then spake haggai the lord's messenger in the lord's message unto the people, saying, i am with you, saith the lord.
tada hagaj, glasnik jahvin, po jahvinu nalogu ovako reèe narodu: "ja sam s vama" - rijeè je jahvina. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
teaching them to observe all things whatsoever i have commanded you: and, lo, i am with you alway, even unto the end of the world. amen.
i uèeæi ih èuvati sve to sam vam zapovjedio!" "i evo, ja sam s vama u sve dane - do svretka svijeta."
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be not afraid of the king of babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the lord: for i am with you to save you, and to deliver you from his hand.
ne bojte se kralja babilonskoga od koga strahujete. ne bojte ga se - rijeè je jahvina - jer ja sam s vama da vas spasim i izbavim iz ruku njegovih.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
little children, yet a little while i am with you. ye shall seek me: and as i said unto the jews, whither i go, ye cannot come; so now i say to you.
djeèice, jo sam malo s vama. trait æete me, ali kao to rekoh idovima, kaem sada i vama: kamo ja odlazim, vi ne moete doæi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and ye shall know that i am the lord, when i have wrought with you for my name's sake, not according to your wicked ways, nor according to your corrupt doings, o ye house of israel, saith the lord god.
i tada æete spoznati da sam ja jahve kad, radi imena svojega, ne postupim s vama po zloæi vaih putova ni po vaim pokvarenim djelima, dome izraelov! tako govori jahve gospod!'"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
yet now be strong, o zerubbabel, saith the lord; and be strong, o joshua, son of josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the lord, and work: for i am with you, saith the lord of hosts:
budi, dakle, junak, zerubabele - rijeè je jahvina - budi junak, joua, sine josadakov, veliki sveæenièe! budi junak, narode sve zemlje - rijeè je jahvina. na posao! jer, ja sam s vama! - rijeè je jahve nad vojskama!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.