Results for order form translation from English to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

form

Croatian

obrazac

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

sub form

Croatian

obrazacwidget name. this string will be used to name widgets of this class. it must _ not _ contain white spaces and non latin1 characters.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

base form:

Croatian

Članak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pharmaceutical form

Croatian

farmaceutski oblik:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

form factor:

Croatian

vrsta računala: form factor: desktop computer

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

keep the vial in the carton in order to protect form light.

Croatian

bočicu čuvati u kutiji radi zaštite od svjetlosti.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

pharmaceuti cal form

Croatian

farmaceutski oblik

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

strength pharmaceutical form

Croatian

farmaceutski oblik

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(e) pharmaceutical form;

Croatian

(e) farmaceutski oblik;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

member states shall require letter and order forms whether in paper form or in any other medium, to state the capital subscribed and paid up.

Croatian

države članice zahtijevaju navođenje upisanog i uplaćenog kapitala na dopisima i narudžbenicama, bilo u papirnatom obliku ili na nekom drugom mediju.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in such a case, the national court is free to determine how the order form e is to be completed, provided that the defendant is informed of the calculation of the interest.

Croatian

u tom slučaju nacionalni sudovi slobodni su utvrditi način ispunjavanja obrasca zahtjeva e, pod uvjetom da je tuženik obaviješten o izračunavanju kamate.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is appropriate to clarify that the statement of the compulsory particulars set out in this directive should be included in all company letters and order forms, whether they are in paper form or use any other medium.

Croatian

prikladno je razjasniti da bi izjava o obveznim pojedinostima određenim u ovoj direktivi trebala biti uključena u svim dopisima društva i narudžbenicama, bilo da su u papirnatom obliku ili koriste bilo koji drugi medij.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you fill in our order form , your demand will be processed as soon as possible , and an offer with the price and the mode of payment will be sent to you by e-mail .

Croatian

ispunjavanjem naše narudžbenice vaš će zahtijev biti obrađen u najkraćem mogućem roku , te ćete primiti ponudu s cijenom i načinom plaćanja na vašu e- mail adresu .

Last Update: 2012-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the member states shall prescribe that letters and order forms used by a branch state the register in which the file in respect of the branch is kept together with the number of the branch in that register.

Croatian

države članice propisuju da se u pismima i obrascima narudžbi koje koristi podružnica navodi registar u kojem se čuva spis o podružnici, zajedno s brojem podružnice u tom registru.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thanks to the european protection order's directive (), victims and potential victims of crime who benefit from protection in their home country can use the european protection order form to ensure they are also protected in other eu countries.

Croatian

zahvaljujući direktivi o europskom nalogu za zaštitu (), europski nalog za zaštitu omogućava žrtvama i potencijalnim žrtvama kaznenih djela koje uživaju zaštitu u svojoj matičnoj državi zaštitu i u drugim državama eu-a.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore, companies and branches should not be obliged to include the unique identifier in the company letters or order forms mentioned in Ö this directive Õ.

Croatian

zbog tog razloga trgovačka društva i podružnice ne bi imali obvezu uključiti jedinstveni identifikator u dopise i narudžbenice društva spomenute u Ö ovoj direktivi Õ .

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

letters and order forms used by a branch Ö should Õ give at least the same information as letters and order forms used by the company, and state the register in which the branch is entered.

Croatian

pisma i obrasci za narudžbu koje koristi podružnica Ö trebali bi Õ sadržavati iste podatke kao i pisma i obrasci za narudžbu koje koristi trgovačko društvo te u njima mora biti naveden registar u koji je podružnica upisana.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

number forms

Croatian

brojčani oblici

Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,952,916,423 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK