Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
shift enter
Croatian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
enter
ući
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
enter key
Last Update: 2014-03-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
shift+f11
shift
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Wikipedia
shift lever
ručica mjenjača
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: IATE
enter charset:
unesite znakovni skup:
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
gear shift indicators
indikatori stupnja prijenosa
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
step out (shift f11)
izađi (shift f11)
Last Update: 2012-03-07 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: IATE
gear shift indicator (gsi)
indikator stupnja prijenosa
polls reflect the shift.
promjena se odražava i na rezultatima anketa.
Last Update: 2016-01-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
shift to the power situation .
prijeđimo na situaciju s energijom .
Last Update: 2013-01-10 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
kosovo politics could see shift
moguć zaokret u kosovskoj politici
conflicts: %d shift/reduce
konflikti: %d pomakni/reduciraj
Last Update: 2014-08-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
third shift (after midnight)
treÄa smjena (0: 00 - 8: 00 sati)
2.2 the shift in energy policy
2.2 promjena u energetskoj politici
macedonia political landscape continues to shift
politički krajolik makedonije i dalje se mijenja
"frequently just one man works the shift.
"Često samo jedan čovjek radi u smjeni.
Last Update: 2016-01-20 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
wait for vertical blank (shift+v)
Èekaj na vertikalni blank (shift+v)
Last Update: 2017-03-09 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
i think it was a wonderful paradigm shift .
mislim da je to bila krasna promjena obrasca .
second shift (16:00 to 23:59)
druga smjena (16: 00 do 23: 59)
4.12 shift to a performance-based approach
4.12 prijelaz na pristup koji se temelji na performansama
Accurate text, documents and voice translation