From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we already properly criminalise incitement to commit terrorism.
již se nám podařilo kriminalizovat podněcování k terorismu.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it does not criminalise immigrants who have entered europe illegally.
nekriminalizuje přistěhovalce, kteří do evropy přišli nelegálně.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
many member states already have or plan laws to criminalise these acts.
mnoho členských států již má právní předpisy, které stanoví trestní odpovědnost za tyto činy, nebo podobné právní předpisy připravuje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
kriminalizovat vnitrostátní zaměstnavatele v době prohlubující se recese je absurdní.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
legislation should not unjustly criminalise people on whose land mushrooms grow wild.
jedním řešením by bylo prohlásit, že houby jsou považovány za nezákonný produkt, jsouli „upraveny nebo připraveny“ (předpisy irska a spojeného království), což poukazuje na záměr tyto houby užívat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is dreadful, because it criminalises the employer and does not criminalise the illicit immigrant.
je úděsný, protože kriminalizuje zaměstnavatele, a nekriminalizuje nelegálního přistěhovalce.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
it requires states parties to enact legislation to criminalise the offences set out in the convention.
ukládá státům, které jsou jejími stranami, povinnost přijmout právní předpisy, na jejichž základě budou činy stanovené touto úmluvou trestné.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i will now move on to the desire to exclude any obligation to criminalise an attempt to commit an offence.
nyní přejdu ke snaze vyloučit jakoukoli povinnost kriminalizovat pokus o spáchání trestného činu.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
once it enters into force, it will require states parties to enact legislation to criminalise these offences.
jakmile vstoupí v platnost, budou signatářské státy povinny přijmout právní předpisy, které tyto činy učiní trestnými.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
international holocaust remembrance day: commission calls on member states to criminalise denial of crimes against humanity
mezinárodní den památky obětí holocaustu: komise vyzývá členské státy, aby kriminalizovaly popírání zločinů proti lidskosti
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the need to criminalise forms of abuse not included in the current fd, in particular new forms of offences using it;
potřeba učinit trestnými formy zneužívání, které nebyly začleněny do stávajícího rámcového rozhodnutí, zejména nové formy trestných činů spáchaných prostřednictvím it,
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
around 80 states still criminalise same-sex relations between consenting adults, and seven even foresee the death penalty.
přibližně 80 států stále ještě považuje vztahy mezi osobami stejného pohlaví na základě vzájemného souhlasu za trestný čin, a v sedmi zemích jsou dokonce postihovány trestem smrti.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the cdu is taking besmirched walls as the pretext to criminalise the protest, said janine wissler (left party).
cdu si bere pomalované zdi za záminku, aby se kriminalizoval protest, řekla janine wisslerová (linke).
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
the aim of the programme is not, of course, to criminalise the internet in a catastrophic vision of new technologies; quite the contrary.
cílem programu samozřejmě není kriminalizovat internet a vytvářet katastrofické vize o nových technologiích, nýbrž právě naopak.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
member states may, however, choose to criminalise forms of “self-study” in their domestic law.
Členské státy se však mohou rozhodnout kriminalizovat ve svém vnitrostátním právu formy „samostudia“.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j) ensure measures are not introduced to criminalise the seafaring profession and remove any measures currently in place that seek to criminalise seafarers, in particular, masters.
j) zabezpečilo, že opatření nejsou zaváděna, aby kriminalizovala námořnickou profesi a odstranila se všechna platná opatření, která se snaží kriminalizovat námořník, zejména kapitány lodí.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
2.2 with regard to combating terrorism, the committee considers that in the current international situation, the current legal framework needs to be revised in order to criminalise terrorist acts.
2.2 pokud jde o boj proti terorismu, ehsv považuje v současném mezinárodním kontextu za samozřejmé provést přezkum platného právního rámce tak, aby byly činy spojené s teroristickými aktivitami považované za trestné.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
article 11: terrorist financing - this provision requires member states to criminalise the provision of funds that are used to commit terrorist offences and offences related to terrorist groups or terrorist activities.
Článek 11: financování terorismu – toto ustanovení vyžaduje, aby členské státy kriminalizovaly poskytování finančních prostředků ke spáchání teroristických trestných činů a trestných činů spojených s teroristickými skupinami a teroristickými činnostmi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in december 2015, the commission proposed a which criminalises terrorist financing and the funding of recruitment, training and travel for terrorism purposes.
v prosinci 2015 komise navrhla , která kriminalizuje financování terorismu i financování náboru, výcviku a cestování za účelem terorismu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: