From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and live with them reputably if ye detest them, belike ye detest a thing and yet allah hath placed therein abundant good.
a zacházejte s nimi podle zvyklostí uznaných! jestliže k nim cítíte odpor, je možné, že cítíte odpor k něčemu, do čeho bůh vložil velké dobro.
an abyss was formed between the army committees and the masses of the army, and finally the soldiers began to detest the committees.
mezi výbory a masou vojáků tvořila se propast. nakonec vojáci soudili o výborech jen s nenávistí.
he it is who hath sent his apostle with the guidance and the true religion that he may make it prevail over all religions, although the associators may detest.
on je ten, jenž vyslal posla svého se správným vedením a náboženstvím pravdivým, aby zvítězilo nad všemi náboženstvími jinými, i když se to nelíbí modloslužebníkům.
and espy not, nor backbite one another: would any of you love to eat the flesh of his dead brother? ye detest that.
nevyzvídejte a nepomlouvejte se vzájemně! což si někdo z vás přeje jíst maso bratra svého mrtvého - vždyť by vám to bylo odporné!
yanukovich panders to xenophobes and anti-semites, and his strongest appeal is to the core of angry diehards who detest the collapse of soviet power.
janukovyč se podbízí xenofobům a antisemitům a největší přitažlivost má pro jádro rozzuřených zpátečníků, již si oškliví rozpad sovětské moci.
that is because they said unto those who detest that which allah hath revealed: we shall obey you in part of the affair; and allah knoweth their talking in secret.
a to proto, že říkají těm, kterým se hnusí to, co bůh seslal: "budeme vás poslouchat ve věcech některých." a bůh dobře zná jejich tajemství.