From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
irrevocability of a payment order
neodvolatelnost platebního příkazu
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
en article 56 irrevocability of a payment order 1.
Článek 56 neodvolatelnost příkazu 1.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
entry of payment instructions into the system and their irrevocability
vložení převodních příkazů do systému a jejich neodvolatelnost
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
▼b article 20 entry of payment orders into the system and their irrevocability 1 .
▼b article 20 entry of payment orders into the system and their irrevocability 1 .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the committee supports that a customer should be informed about irrevocability conditions regarding various payment systems and the payment instrument involved.
výbor podporuje praxi, kdy by zákazníci měli být informováni o podmínkách nezrušitelnosti s ohledem na různé systémy plateb a platební nástroje.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
similar considerations apply to the concept of irrevocability for the purposes of article 5 of directive 98/26/ ec.
podobné úvahy platí též pro pojem neodvolatelnosti pro účely článku 5 směrnice 98/26/ es.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
consent may be withdrawn by the payer at any time, but no later than the point in time of irrevocability under article 66.
plátce může svůj souhlas odvolat kdykoli, avšak nejpozději do okamžiku neodvolatelnosti podle článku 66.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
irrevocability, so as to ensure, to the extent possible, that the rules of all systems that are party to the interoperable arrangement are coordinated in this regard.
neodvolatelnosti tak, aby bylo v možném rozsahu zajištěno, že pravidla všech systémů, které jsou stranou interoperabilního ujednání, jsou v tomto ohledu uvedena v soulad.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
such protection is created by stipulating the irrevocability and finality of transfer orders and of netting of transfer orders entered into a qualifying system, even in the event of insolvency proceedings against a domestic or foreign system participant.
tato ochrana je vytvořena stanovením neodvolatelnosti převodních příkazů a vzájemného započtení („netting“) převodních příkazů vložených do oprávněného systému, a to dokonce i v případě úpadkového řízení pro účastníky tuzemského nebo zahraničního systému.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the case of a payment order to be executed on a specific date in the future, the payment service provider and the payment service user may agree on a date of irrevocability that falls within the three working days preceding the point in time of acceptance for the order.
má-li být platební příkaz proveden k určitému dni v budoucnosti, mohou se poskytovatel platebních služeb a uživatel platební služby dohodnout na dni, po kterém již příkaz nelze odvolat pohybující se v rozmezí tří pracovních dnů, jež předcházejí okamžiku přijetí příkazu.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
in order to limit systemic risk, it is desirable to provide that system operators of interoperable systems coordinate the rules on the moment of entry and irrevocability in the systems they operate.’.
v zájmu omezení systémového rizika je vhodné stanovit, aby provozovatelé interoperabilních systémů koordinovali pravidla týkající se okamžiku vstupu a neodvolatelnosti v systémech, které provozují;“.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
where national rtgs systems apply a blocking-of-funds procedure before debiting the rtgs account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.
uplatní-li národní systémy rtgs postup blokace peněžních prostředků před zatížením účtu rtgs, nastává neodvolatelnost okamžikem této blokace, k níž došlo před zatížením účtu rtgs.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
3.10.4 the committee is of the opinion that the issue of revocability is complex and that further discussion is necessary. nevertheless, the payment service provider should inform his customer on demand about the point of irrevocability regarding the individual payment in question.
3.10.4 výbor je toho názoru, že otázka zrušitelnosti je složitá a vyžaduje další diskusi. i přesto by však měl poskytovatel platebních služeb na požádání informovat svého zákazníka o bodu nezrušitelnosti s ohledem na konkrétní platbu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
for the purposes of this guideline, and without prejudice to the provisions regarding irrevocability referred to in article 3(e)(3), a payment shall become final (as defined in article 1 of this guideline) in relation to the sending participant concerned at the settlement time.
aniž jsou dotčena ustanovení o neodvolatelnosti podle čl. 3 písm. e) bodu 3, stává se pro účely těchto obecných zásad platba pro příslušného účastníka-příkazce neodvolatelnou (ve smyslu článku 1 těchto obecných zásad) okamžikem zúčtování.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: