From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what the council has achieved so far through its closer cooperation with the european supervisory authorities is lamentable.
to, čeho rada doposud dosáhla prostřednictvím své užší spolupráce s evropskými orgány dohledu, je žalostné.
one of the most lamentable developments of our time is that so many are now prepared to try unhealthy palliatives and short cuts.
jedním z nejpolitováníhodnějších poznatků naší doby je skutečnost, že je dnes tolik lidí ochotno zkoušet nezdravé tišící léky a zkratkovité přístupy.
in this european year of intercultural dialogue, it is lamentable and unacceptable that slovakia is acting in a manner that runs counter to european practice.
v tomto evropském roce mezikulturního dialogu je politováníhodné a nepřijatelné, aby slovensko jednalo v rozporu s evropskou praxí.
but there would be no point in bewailing the lamentable results of our political conduct unless one is now determined to give our people a better political education.
také zde nejde o to naríkat nad ubohými výsledky našich politických výkonu, není-li zde odhodlání postarat se o lepší výchovu k politice.
the contest between obama and clinton, though it has produced some lamentable protectionist sentiments, has captured the world’s attention.
soupeření mezi obamou a clintonovou, tak ostré, že vyvolalo politováníhodné ochranářské nálady, zaujalo pozornost světa.
it is lamentable that other political groups on the left refuse to join with us in the political mainstream of the house in condemning the increasingly arbitrary and serious affronts to basic freedoms perpetrated by the chávez regime.
je politováníhodné, že se další levicové politické skupiny odmítají spojit s námi do hlavního politického proudu parlamentu a odsoudit stále častější svévolné a vážné napadání základních svobod, kterého se dopouští chávezův režim.
it is a lamentable consideration, that that discovery which has most of any done honour to the genius of man, should nevertheless bring with it a train of reflections so little to the credit of his heart.
je to politováníhodný úvahu, že tento objev, který má většina z jakéhokoli udělal čest s geniem člověka, by však měl přinést s ním ve vlaku na úvahy tak málo k úvěru na jeho srdce.
if the german nation today, penned into an impossible area, faces a lamentable future, this is no more a commandment of fate than revolt against this state of affairs constitutes an affront to fate.
pakliže dnešní nemecký národ, nacpaný na nemožné ploše, jde vstríc žalostné budoucnosti, není to v žádném prípade narízení osudu, jako spíš vzeprení se uvážlivému chování.