From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
this is possible especially by liberalizing production and milk marketing.
to je možné především díky liberalizaci produkce a uvádění mléka na trh.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
18 to liberalizing the transatlantic aviation market, benefiting millions of consumers.
18 společenstvím s mercosur, andským a střední amerikou.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the council supports liberalizing changes in cuba and encourages the government to introduce them.
rada podporuje změny na kubě vedoucí k liberalizaci a vybízí vládu,
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
by liberalizing energy prices, governments allowed markets to encourage conservation and new supply.
liberalizací cen energií vlády umožnily trhům motivovat k úsporám a nové nabídce.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
delays have taken place in liberalizing markets, including those in the public sector;
došlo ke zpoždění při liberalizaci trhů, včetně ve veřejném sektoru
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 6
Quality:
a bill of social rights will require the court to balance this liberalizing mission with attention to the new protections.
zákon o sociálních právech vsak bude vyžadovat, aby soudní dvůr vyvážil své liberalizační poslání s prosazováním nových ochran.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
for decades america seemed to dominate manufacturing, so us officials focused on liberalizing trade in manufactured goods.
celá desetiletí se zdálo, že usa vévodí výrobě, a proto se američtí úředníci zaměřovali na liberalizaci obchodu s průmyslovým zbožím.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in most cases, these countries embraced macroeconomic reform, liberalizing trade and investment rules and improving fiscal management.
ve větsině případů tyto státy přijaly makroekonomickou reformu, liberalizovaly obchod a investiční pravidla a zlepsily fiskální řízení.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
liberalizing the procedures for corporate registration and licensing, and limiting inspections, improved the climate for small businesses and entrepreneurs.
liberalizace procedur při registraci a poskytování licencí firmám spolu s omezením inspekcí zlepšily klima pro malé firmy a podnikatele.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
exceptionally favorable economic conditions worldwide at this time no doubt helped significantly, but the real credit must go to a government that stuck to its liberalizing instincts.
značnou pomocí byly nepochybně i tehdejší mimořádně příznivé globální hospodářské podmínky, avšak největší zásluhy je třeba připsat vládě, která se držela svých liberalizačních instinktů.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
obviously the european commission can play a positive role only if it embraces a stance in favor of liberalizing markets and does not fall into the trap of focusing on coordinating national regulation throughout the union.
pochopitelně že evropská komise může hrát pozitivní úlohu jedině tehdy, když za svůj přijme postoj klonící se k liberalizaci a neuvízne v pasti snah o koordinaci státních regulací uvnitř unie.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
a new bill of social rights would not create destructive rigidities, but it could slow down the liberalizing process that countries like greece need to withstand the vicissitudes of a common currency.
nový zákon o sociálních právech by sám o sobě žádné ničivé zkostnatělosti nevytvořil, ale mohl by zpomalit liberalizační proces, který země jako Řecko potřebují, mají-li odolat výkyvům spojeným s existencí společné měny.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
instead, the west adopted a pragmatic approach, shunning trade sanctions and helping to integrate china into the global economy and international institutions through the liberalizing influence of foreign investment and trade.
takto však západ zaujal pragmatický postoj, vystříhal se obchodních sankcí a pomohl začlenit Čínu do globální ekonomiky a mezinárodních institucí prostřednictvím osvobozujícího vlivu zahraničních investic a obchodu.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
but little noticed social provisions in the eu draft constitution, which europe's leaders are expected to sign in less than a year, could compromise the liberalizing process.
do značné míry opomíjená sociální ustanovení obsažená v návrhu evropské ústavy, kterou mají vedoucí činitelé evropských zemí za necelý rok podepsat, by vsak mohla proces liberalizace ohrozit.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
if trade liberalization in goods and services proves too politically difficult to achieve in this decade, the benefits of liberalizing international labor flows is worth contemplating – not least because otherwise illegal migration is likely to increase.
pokud se liberalizace obchodu v oblasti zboží a služeb ukáže v tomto desetiletí jako příliš politicky složitá, pak stojí za to uvažovat o přínosech liberalizace mezinárodního toku pracovní síly – v neposlední řadě i proto, že se v opačném případě pravděpodobně zvýší nezákonné přistěhovalectví.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to connect our societies in positive ways, we should seriously consider liberalizing trade regimes, opening new avenues for legal migration, and vastly expanding the number of students from the region who come to europe for education and professional training.
abychom své společnosti spojili pozitivními způsoby, měli bychom vážně uvažovat o liberalizaci obchodních režimů, otevírat nové cesty pro legální migraci a masivně rozšiřovat počty studentů z regionu, kteří si do evropy přijíždějí pro vzdělání a profesní průpravu.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
whereas, in order to complete the internal market in energy, measures must be incorporated in an overall energy strategy which not only specifies the main criteria and objectives of the community in this field but also defines more particularly the conditions for liberalizing the market in energy products;
vzhledem k tomu, že pro dotvoření vnitřního trhu v odvětví energií je nezbytné zapojit tato opatření do globální energetické strategie, která nejenom specifikuje hlavní kritéria a cíle společenství v této oblasti, ale také podrobně definuje podmínky liberalizace energetického trhu;
whereas the united states, notwithstanding the important progress made in liberalizing procurement, has imposed sanctions under title vii of its 1988 trade act which would prevent community tenderers from competing for united states federal procurement contracts which would not be covered by the agreement; whereas the community considers that such sanctions are unfair and unjustified;
vzhledem k tomu, že spojené státy, přes významný pokrok dosažený v liberalizaci veřejných zakázek, ukládají sankce podle hlavy vii trade act z roku 1988, které brání uchazečům ze společenství ucházet se o veřejné zakázky federálních orgánů spojených států; že se společenství domnívá, že takovéto sankce jsou diskriminační a neoprávněné;