Results for nurture translation from English to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

nurture

Czech

vychovat

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

nature versus nurture in our waistlines

Czech

příroda versus výživa v míře kolem pasu

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

nature and nurture became thoroughly intertwined.

Czech

vrozené a získané vlastnosti se dokonale propletly.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the eu does not nurture entrepreneurs in modern industries.

Czech

eu nepodporuje rozvoj podnikání v moderních odvětvích.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

a persuasive experiment recently demonstrated the interaction between nature and nurture.

Czech

interakci mezi vrozenými vlastnostmi a výchovou nedávno doložil přesvědčivý experiment.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

lucky are those countries that have both, and that nurture and protect them!

Czech

Šťastné jsou země, jež mají obojí a obojí si hýčkají a chrání!

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

but it also promises to nurture the creative ferment in which great science thrives.

Czech

slibuje ale také, že bude živit kvas, v němž se daří vynikající vědě.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

stimulate and nurture european cybersecurity industry through innovation — establishment of the cybersecurity cppp

Czech

stimulace a podpora evropského odvětví kybernetické bezpečnosti prostřednictvím inovací – vytvoření smluvního partnerství veřejného a soukromého sektoru pro kybernetickou bezpečnost

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

one example could be the posting of volunteer experts to help nurture entrepreneurship in developing countries9.

Czech

příkladem může být vysílání expertů dobrovolníků, kteří pomáhají při rozvoji podnikání v rozvojových zemích9.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

europe must continue to nurture its best brains if it wants to lead in the 21st century."

Czech

evropa musí nadále podporovat své nejlepší mozky, pokud chce mít vedoucí postavení v 21. století.“

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for reasons of its own, the bush administration has found it advantageous to nurture the fear that september 11 engendered.

Czech

bushovu vládu její vlastní důvody přivedly k přesvědčení, že je pro ni výhodné přiživovat strach, který 11. září zplodilo.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

nature and nurture intertwine, but nurture is much more important in the modern world than the heroic paradigm acknowledges.

Czech

vrozené a získané rysy se proplétají, ale výchova je v moderním světě mnohem důležitější, než hrdinné paradigma připouští.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

during my presidency, we had to nurture a democratic atmosphere, but this was possible only because fear was no longer overpowering.

Czech

v době, kdy jsem byl prezidentem, jsme museli demokratickou atmosféru tříbit, avšak to bylo možné jen díky tomu, že strach už nebyl nezdolatelný.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

finally, we must find ways to nurture stronger and more vigorous economic growth, a prerequisite to solid investment in social sectors.

Czech

konečně musíme najít způsoby jak rozvíjet silnější a energičtější hospodářský růst, podmínku náležitých investic do sociálních sektorů.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

3.6.1 to maintain europe’s position as a key technological leader it is essential to nurture the brightest talent.

Czech

3.6.1 aby bylo možné udržet vedoucí postavení evropy v oblasti technologií, je důležité starat se o nejschopnější talenty.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

policies that allow scientists to compete for resources nurture creative competition and allow people to construct appropriate incentives and risk-management structures.

Czech

politika, která vědcům umožňuje soutěžit o prostředky, posiluje tvořivou konkurenci a umožňuje lidem vytvářet vhodné pobídky a struktury pro řízení rizik.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

democracy does nurture some common values, but they are overwhelmingly liberal values - in other words, individual rights trump collective obligations.

Czech

demokracie sice některé společné hodnoty rozvíjí, avšak jde o hodnoty nesmírně liberální - jinými slovy, individuální práva trumfují kolektivní povinnosti.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

terrorist crimes are crimes against humanity, democracy and human rights; they breed hate and fear, and nurture divisions between religious, ideological and ethnic groups.

Czech

teroristické činy jsou zločiny proti lidskosti, demokracii a lidským právům; plodí nenávist a strach a živí nesváry mezi náboženskými, ideologickými a etnickými skupinami.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

moreover, fruit flies exhibit this complexity under conditions in which "nurture" is kept constant--a condition that is never true of humans.

Czech

u octomilek se navíc tato složitost projevuje v podmínkách nepřetržité "výchovy" - což u člověka neplatí.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the ultimate result would be an interdependent middle east that fosters stability and nurtures growth.

Czech

konečným výsledkem by byl vzájemně závislý střední východ, který pečuje o stabilitu a tříbí růst.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,884,684,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK