Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
music is overwhelmingly co-written.
hudba je převážně výsledkem práce více autorů.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
their responses have been overwhelmingly positive.
ohlasy byly jednoznačně pozitivní.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it is overwhelmingly women who have to take on this role.
a jsou to převážně ženy, které se tohoto úkolu musí zhostit.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the employees are not male breadwinners, but overwhelmingly women.
zaměstnanci nejsou muži jako živitelé rodin, ale v drtivé většině případů ženy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
musical compositions with words are overwhelmingly co-written.
u převážné většiny hudebních skladeb s textem se jedná o spoluautorství.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
a co2 stream shall consist overwhelmingly of carbon dioxide.
tok co2 musí být tvořen z naprosté většiny oxidem uhličitým.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
europeans overwhelmingly consider the environmental impact of products they buy
drtivá většina evropanů přemýšlí při nákupu o tom, jaké mají produkty dopady na životní prostředí
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
most of the reactions that they received though are overwhelmingly positive.
většina reakcí, které se jim dostalo i když jsou v naprosté většině pozitivní.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, the iranian people are overwhelmingly in favor of rapprochement.
Íránský lid navíc v drtivé většině podporuje sblížení.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
incentive structures have been overwhelmingly aligned to short-term performance.
struktura pobídek se v�drtivé většině pojí ke krátkodobé výkonnosti.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
the audience overwhelmingly came out in favour for tilman rammstedt’s text.
publikum se vyslovilo s převážnou většinou hlasů pro text tilmana rammstedta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at times it might seem a bit perilous but the beauty if overwhelmingly inviting.
jsou chvíle, kdy se zdá, že je to nebezpečné, ale krása krajiny člověka ohromuje.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it can be difficult to grasp the fact that we live in an overwhelmingly parasitic world.
těžko si asi dokážeme představit a připustit, že paraziti jsou vlastně všude kolem nás.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
but they vote overwhelmingly for republicans, so obama would not seem to have much to lose there.
ti ale drtivou většinou volí republikány, takže by se zdálo, že ani tady obama nemá mnoho co ztratit.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
some people like him, and some do not, but the stabilization he brought was overwhelmingly desired.
někteří jej zbožňují, jiní mu nemohou přijít na jméno, ale stabilizace, jíž s sebou přinesl, byla nanejvýš žádoucí.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
at the beginning of december, party members and supporters voted overwhelmingly in favor of the treaty.
na začátku prosince členové a příznivci strany hlasovali drtivou většinou ve prospěch smlouvy.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
it appeared overwhelmingly likely that the presidential vote count would similarly show odinga beating kibaki by a wide margin.
zdálo se nanejvýš pravděpodobné, že výsledky prezidentských voleb dopadnou podobně a odinga kibakiho s velkým náskokem porazí.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
the needs of coastal states whose economies are overwhelmingly dependent on the exploitation of living marine resources;
potřeby pobřežních států, jejichž hospodářství je nejvyšší měrou závislé na využívání živých mořských zdrojů;
for smith and his successors over the first 175 years, any episode of sustained economic growth overwhelmingly required investment capital.
každý případ setrvalého hospodářského růstu podle smithe a jeho následovníků v prvních 175 letech vyžadoval obrovskou měrou investiční kapitál.
but they cover only a small range of scientific disciplines; in most others, education is still overwhelmingly national.
pokrývají ovšem pouze malý rozsah vědeckých disciplin; ve většině ostatních je vzdělávání stále velkou měrou národní.