Results for pining translation from English to Czech

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

6. pining (for you)

Czech

6. gambler

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in sin and ever pining

Czech

v hříchu a neustálém trápení

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i am pining for you,

Czech

vejplata, mám prachy

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she was pining for some reason.

Czech

nějak se jí zastesklo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i am pining for you, reminded of you in everything i see

Czech

natvrdo, teď o všechno

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b) the “soft-hearted” mass “pining for redemption”

Czech

b) masa „dobrosrdečná“ a „spásychtivá“

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it will be comparable to a fetish worshipper pining away with the diseases of christianity.

Czech

bude je možno srovnat s modloslužebníkem, který chřadne nemocemi křesťanství.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are pining for solitude, an excursion to the lighthouses and islands of lastovo park of nature is the best you can do.

Czech

pokud patříte k lidem, kterým chybí samota a klid, výlety na majáky a ostrovy parku přírody lastovo jsou pro vás tím nejlepším řešením.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think this was a very good upgrade over brad staubitz for the canadiens, and dramatically increases the team toughness – which is something that habs fans have been pining for for ages.

Czech

myslím, že to byl velmi dobrý upgrade přes brad staubitz pro canadiens a výrazně zvyšuje tuhost týmu - což je něco, co habs fanoušci byli toužit po celé věky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my eye beholds tearfully the pining crowd of glorious children of the earth's fathers. they are lying there mute and as if dead like stones at the bottom of the seas and other waters.

Czech

mé oko s pláčem zří úpící zástup nádherných dětí otců země; leží tak zamlklé a tak mrtvé jako kameny na dně moří a jiných velkých vod.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to my eternal decree it has pleased me to come myself as a man of flesh and blood as a clear and life-bringing light among the people who went astray in the old night of sin and are pining away, and to free them from the hard yoke of judgment and eternal death.

Czech

podle mého věčného úradku se mi zalíbilo, abych jako sám člověk s tělem a krví přišel mezi lidi bloudící a úpící v noci hříchů, jako nejjasnější a životadárné světlo a abych je vysvobodil z tvrdého jha soudu a věčné smrti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. it would be good about this that the "anarchists" of ideologies, these libertarians turned to their navel, these free-examinist and inconsistent individualists, -violently denounced by makhno and arshinov, anyway!-, break once and for all with their opportunism from after the battle and are consequent with themselves by denouncing the terrible dictator who was makhno, by revealing the red terror that he has led, by giving away also the terrible name of the program he defended: communism! for all these worthy libertarian intellectuals praising makhno only for his struggle against the bolsheviks, pining the old nestor's picture to their sad reformist ideologies, it is trying to make from him the armed arm of their democratic project!

Czech

5. v tomto ohledu by bylo správné, aby se ideologičtí „anarchisté“, tito sebestřední libertinové, tito svobodní bádalové a nedůslední individualisté – které machno s aršinovem stejně ostře odsoudili! – jednou provždy rozešli se svým oportunismem, který rozehrávají, až už je po bitvě, a byli konzistentní sami se sebou v tom, že odsoudí strašlivého diktátora, kterým machno byl, že odhalí rudý teror, který vedl, a že prozradí i strašlivé jméno programu, který hájil: komunismus! všichni ti ctihodní libertinští intelektuálové, velebící machna jen za jeho boj proti bolševikům a připichující do svých žalostně reformistických ideologií obrázek starého nestora, se z něj snaží udělat ozbrojenou paži svého demokratického projektu!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,161,089,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK