From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
they aim to safeguard the profits of the greek and european plutocracy and to pursue the application of the treaty of maastricht.
jejich účelem je ochrana zisků řecké a evropské plutokracie a snaha o uplatnění maastrichtské smlouvy.
the ecb has acted as the bourgeois assistant of the plutocracy in shifting the burden of the crisis on to the workers' shoulders.
ecb od počátku vystupuje jako buržoazní pomocník plutokracie a přesouvá břemeno krize na bedra pracujících.
the working class cannot expect any solution in its favour on behalf of the eu, the european parliament or plutocracy's political personnel.
pracující třída nemůže od eu, evropského parlamentu ani politických přisluhovačů plutokracie čekat žádná prospěšná řešení.
but it follows from his own words that the fruit of this “persistent and courageous fight” is the complete domination of democracy by the plutocracy.
ale z jeho vlastních slov vyplývá, že plodem tohoto "vytrvalého a odvážného boje" je úplná nadvláda plutokracie nad demokracií.
however, the workers should turn their back, because the interests of the plutocracy are not the same as the interests of the workers, given that we live in a capitalist society.
pracující by se k nim však měli obrátit zády, protože zájmy plutokracie nejsou stejné jako zájmy pracujících, vzhledem k tomu, že žijeme v kapitalistické společnosti.
the european economic recovery plan shifts the burden of the capitalist crisis on to the workers' shoulders, promotes the more general aims of the eu and protects the profits and collective interests of the plutocracy.
evropský plán na oživení ekonomiky přesouvá břemeno kapitalistické krize na bedra pracujících, podporuje obecné cíle eu a chrání zisky a kolektivní zájmy plutokracie.
we refused to take part in the final vote on a motion for a resolution which, on the pretext of controlling berlusconi in the italian media, promotes the more general interests of the plutocracy in order to concentrate the media at national and european level.
odmítli jsme se zúčastnit závěrečného hlasování o návrhu usnesení, které pod záminkou toho, že silvio berlusconi ovládá italské sdělovací prostředky, podporuje obecnější plutokratické zájmy a usiluje o soustředění sdělovacích prostředků na vnitrostátní a evropské úrovni.
a protégé of former prime minister kakuei tanaka, an infamous ldp kingpin, ozawa’s political methods epitomized the worst aspects of the ldp’s old factional plutocracy.
politické metody tohoto chráněnce někdejšího premiéra kakuei tanaky, nechvalně proslulé hlavy lds, ztělesňovaly ty nejhorší stránky staré frakční plutokracie lds.
it is certainly preferable to a plutocracy, in which wealth determines status, or a gerontocracy, in which age leads one to the top, or even an aristocracy, in which what counts are inherited titles and properties.
je rozhodně lepší než plutokracie, v níž o postavení rozhoduje bohatství, či gerontokracie, kde člověka na vrchol dovede věk, ba i než aristokracie, v níž rozhodují zděděné tituly a jmění.
and when i said to the mensheviks in the course of the struggle against them: ‘you are in any case not inclined to assign a leading role to the peasantry, then this was not an agreement with the method of the mensheviks as radek tries to insinuate, but only the clear posing of an alternative: either the dictatorship of the liberal plutocracy or the dictatorship of the proletariat.
a když jsem tehdy, v boji s menševiky, jim říkal: "vy tedy rozhodně nehodláte sedlákům přiznat vůdčí úlohu" - to nebyl souhlas s "metodou" menševiků, jak to insinuuje radek, ale pouze jasné položeni alternativy: buďto diktatura liberální plutokracie, nebo diktaturu proletariátu.