Results for plutocracy translation from English to Czech

English

Translate

plutocracy

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

plutocracy

Czech

plutokracie

Last Update: 2012-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

they will fail and labor costs will rise again after years of plutocracy induced stagnation.

Czech

they will fail and labor costs will rise again after years of plutocracy induced stagnation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the political representatives of the plutocracy are proposing this 'dignity' to the working classes.

Czech

političtí zástupci plutokracie pracujícím třídám navrhují tuto "důstojnost".

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they aim to safeguard the profits of the greek and european plutocracy and to pursue the application of the treaty of maastricht.

Czech

jejich účelem je ochrana zisků řecké a evropské plutokracie a snaha o uplatnění maastrichtské smlouvy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

only the worker's struggle against the profits of the plutocracy can safeguard the inalienable right to health and life.

Czech

jen boj pracovníků proti ziskům plutokracie může ochránit nezadatelné právo na zdraví a život.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the ecb has acted as the bourgeois assistant of the plutocracy in shifting the burden of the crisis on to the workers' shoulders.

Czech

ecb od počátku vystupuje jako buržoazní pomocník plutokracie a přesouvá břemeno krize na bedra pracujících.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the working class cannot expect any solution in its favour on behalf of the eu, the european parliament or plutocracy's political personnel.

Czech

pracující třída nemůže od eu, evropského parlamentu ani politických přisluhovačů plutokracie čekat žádná prospěšná řešení.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

but it follows from his own words that the fruit of this “persistent and courageous fight” is the complete domination of democracy by the plutocracy.

Czech

ale z jeho vlastních slov vyplývá, že plodem tohoto "vytrvalého a odvážného boje" je úplná nadvláda plutokracie nad demokracií.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however, the workers should turn their back, because the interests of the plutocracy are not the same as the interests of the workers, given that we live in a capitalist society.

Czech

pracující by se k nim však měli obrátit zády, protože zájmy plutokracie nejsou stejné jako zájmy pracujících, vzhledem k tomu, že žijeme v kapitalistické společnosti.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

the european economic recovery plan shifts the burden of the capitalist crisis on to the workers' shoulders, promotes the more general aims of the eu and protects the profits and collective interests of the plutocracy.

Czech

evropský plán na oživení ekonomiky přesouvá břemeno kapitalistické krize na bedra pracujících, podporuje obecné cíle eu a chrání zisky a kolektivní zájmy plutokracie.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

we refused to take part in the final vote on a motion for a resolution which, on the pretext of controlling berlusconi in the italian media, promotes the more general interests of the plutocracy in order to concentrate the media at national and european level.

Czech

odmítli jsme se zúčastnit závěrečného hlasování o návrhu usnesení, které pod záminkou toho, že silvio berlusconi ovládá italské sdělovací prostředky, podporuje obecnější plutokratické zájmy a usiluje o soustředění sdělovacích prostředků na vnitrostátní a evropské úrovni.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

a protégé of former prime minister kakuei tanaka, an infamous ldp kingpin, ozawa’s political methods epitomized the worst aspects of the ldp’s old factional plutocracy.

Czech

politické metody tohoto chráněnce někdejšího premiéra kakuei tanaky, nechvalně proslulé hlavy lds, ztělesňovaly ty nejhorší stránky staré frakční plutokracie lds.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

it is certainly preferable to a plutocracy, in which wealth determines status, or a gerontocracy, in which age leads one to the top, or even an aristocracy, in which what counts are inherited titles and properties.

Czech

je rozhodně lepší než plutokracie, v níž o postavení rozhoduje bohatství, či gerontokracie, kde člověka na vrchol dovede věk, ba i než aristokracie, v níž rozhodují zděděné tituly a jmění.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

and when i said to the mensheviks in the course of the struggle against them: ‘you are in any case not inclined to assign a leading role to the peasantry, then this was not an agreement with the method of the mensheviks as radek tries to insinuate, but only the clear posing of an alternative: either the dictatorship of the liberal plutocracy or the dictatorship of the proletariat.

Czech

a když jsem tehdy, v boji s menševiky, jim říkal: "vy tedy rozhodně nehodláte sedlákům přiznat vůdčí úlohu" - to nebyl souhlas s "metodou" menševiků, jak to insinuuje radek, ale pouze jasné položeni alternativy: buďto diktatura liberální plutokracie, nebo diktaturu proletariátu.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,797,713,374 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK