Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
she girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
přepasuje silou bedra svá, a zsiluje ramena svá.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty men which are in the city.
moudrost posiluje moudrého nad desatero knížat, kteříž jsou v městě.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
for he stretcheth out his hand against god, and strengtheneth himself against the almighty.
nebo vztáhl proti bohu silnému ruku svou, a proti všemohoucímu postavil se.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
9 that strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress.
9 kterýž očerstvuje zemdleného proti silnému, tak že zemdlený do pevnosti vchází.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
thus allah strengtheneth with his succour whom he will. lo! herein verily is a lesson for those who have eyes.
a zdál se jim druhý houfec na pohled dvojnásobný počtem; a bůh poskytuje pomoc svou tomu, komu chce, a věru je v tom poučení pro ty, kdož jsou jasnozřiví.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
15 and wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.
15 a víno, jenž obveseluje srdce člověka. Činí, aby se stkvěla tvář od oleje, ano i pokrmem zdržuje život lidský.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
and their similitude in the lnjil: like unto a sown corn that putteth forth its shoot and strengtheneth it, and swelieth, and riseth upon the stalk thereof delighting the sowers.
totoť jest podobenství jich v zákoně a v evangeliu: jsou jako sémě, z nějž klíčí stéblo: pak roste a sílí a vystupuje do výše na stéble svém, jsouc radostí rozsévače.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.
nasekaje sobě cedrů, vezme také cypřiš a dub aneb to, kteréž jest nejcelistvější mezi dřívím lesním; i javor štěpuje, a déšť jej k zrostu přivozuje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and their similitude in the lnjil: like unto a sown corn that putteth forth its shoot and strengtheneth it, and swelieth, and riseth upon the stalk thereof delighting the sowers. such are the early muslims described that he may enrage the infidels with them.
a známky jejich jsou na tvářích jejich následkem modlení. a takto byli spodobněni v tóře, zatímco podobenství jejich v evangeliu zní: jsou jako sadba, jejímž výhonkům bůh dává vyrůst a posiluje je, až stanou se pevnými a drží se zpříma na stéblech svých, k radosti tomu, kdo ji zasel, aby tím bůh rozhněval nevěřící.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: