From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manual override function
funkce manuálního vypnutí.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
holly: the phrase "manual override"--
holly: termín „ruční ovládání“ není vmém ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
automatic transmission equipped with manual override.
"5.2.2.4.3.3.2 automatická převodovka s ruční předvolbou
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
failure of any part of such systems shall not prevent the use of the manual override.
závada na kterékoli části těchto systémů nesmí bránit použití ručního přepínání.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:
5.2.2.4.3.3.2.automatic transmission equipped with manual override
samočinná převodovka s ruční předvolbou
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
whereas the vehicles concerned are high-performance vehicles and vehicles with automatic transmission equipment with a manual override;
že uvedená vozidla jsou vozidla s vysokým výkonem a vozidla vybavená automatickou převodovkou s ruční předvolbou;
function no, manual override, mounting, special voltage, terminal box the valves' technical design is based on media and application requirements.
funkce no, ruční nouzové ovládání, montážní úhelník, speciální napětí, připojovací box
manual override must be possible in order to shut down the equipment and protective systems incorporated within automatic processes which deviate from the intended operating conditions, provided that this does not compromise safety.
pro odstavení zařízení nebo ochranných systémů zapojených do automatických procesů musí při odchylkách od předpokládaných provozních podmínek existovat možnost ručního převzetí řízení, pokud to neohrozí bezpečnost.
the traction interlock system shall be provided with a manual override, intended to be activated by the driver in exceptional situations, to apply traction even when not all of the doors are closed and locked.
systém vzájemného blokování dveří a trakce musí být opatřen možností manuálního vyřazení, které může být aktivováno strojvedoucím ve výjimečných situacích k použití trakce, i když nejsou všechny dveře zavřené a zajištěné.
if the vehicle is equipped with an automatic transmission which has no manual override, it must be tested at different approach speeds, namely 30, 40 and 50 km/h, or at three-quarters of maximum road speed if this value is lower.
je-li vozidlo vybaveno samočinnou převodovkou bez ruční předvolby, zkouší se při různých nájezdových rychlostech, jmenovitě při 30, 40 a 50 km/h, nebo při třech čtvrtinách maximální silniční rychlosti, pokud je tato hodnota nižší.
if the vehicle is equipped with an automatic transmission which has no manual override, it must be tested at different approach speeds, namely 30, 40, and 50 km/h, or at three-quarters of maximum road speed if this value is lower.
je-li vozidlo vybaveno samočinnou převodovkou bez ruční předvolby, měří se při různých nájezdových rychlostech, jmenovitě při 30, 40 a 50 km/h nebo při 3/4 maximální silniční rychlosti, pokud je tato hodnota nižší.
whereas, as a result of the experience gained in this field and in view of the present state of the art, it is now possible to modify certain requirements relating to the method of measuring the noise emitted by certain types of vehicle in order to bring them more into line with actual operating conditions; whereas the vehicles concerned are high-performance vehicles and vehicles with automatic transmission equipment with a manual override;
vzhledem k tomu, že na základě zkušeností získaných na tomto poli a s ohledem na současný stav znalostí nyní lze změnit určité požadavky na metodu měření hluku emitovaného určitými typy vozidel tak, aby byly více přizpůsobeny skutečným provozním podmínkám; že uvedená vozidla jsou vozidla s vysokým výkonem a vozidla vybavená automatickou převodovkou s ruční předvolbou;