Results for treacherously translation from English to Czech

English

Translate

treacherously

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

yet you deal treacherously with your spouse -- and you handle my word deceitfully.

Czech

se svým partnerem však jednáte zrádně– asmým slovem klamně.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 but they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Czech

7 ale oni smlouvu mou jako lidskou přestoupili, a tu se mi zpronevěřili.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

for the house of israel and the house of judah have dealt very treacherously against me, saith the lord.

Czech

velice zajisté zpronevěřili se mi dům izraelský a dům judský, dí hospodin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

yet the lord did not receive or hear their cries - because the men of israel were dealing treacherously with their wives.

Czech

ale hospodin nepřijímal ani neslyšel jejich volání– protože muži izraele se chovali ke svým manželkám věrolomně.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then god sent an evil spirit between abimelech and the men of shechem; and the men of shechem dealt treacherously with abimelech:

Czech

poslal pak bůh ducha zlého mezi abimelecha a mezi muže sichemské, a zpronevěřili se muži sichemští abimelechovi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely as a wife treacherously departeth from her husband, so have ye dealt treacherously with me, o house of israel, saith the lord.

Czech

poněvadž jakož žena zpronevěřuje se manželu svému, tak jste se zpronevěřili mně, dome izraelský, dí hospodin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

between the boiler room and the garden, there is a sort of wasteland that is muddy when it rains and treacherously slippery when it snows, and generally just not very elegant.

Czech

mezi kotelnou a zahradou je pustý pozemek, blátivý, když prší, kluzký, když sněží, každopádně nepříliš vábný.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"yes, you are (still) my child. i will always love you, but you are dealing treacherously with me!

Czech

„ano, jsi (stále) moje dítě.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the bolsheviks treacherously attacked it, with the assistance of all their "soldiery" and, albeit with great difficulty, defeated it for a time.

Czech

bolševici ho posléze zákeřně napadli spomocí veškeré své soldatesky a přestože svelkými obtížemi, přeci jenom načas porazili.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

11 judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in israel and in jerusalem ; for judah hath profaned the holiness of the lord which he loved, and hath married the daughter of a strange god.

Czech

11 nevěrně činí juda, a ohavnost se děje v izraeli a v jeruzalémě; nebo poškvrňuje juda svatosti hospodinovy, kterouž by milovati měl, pojímaje za manželku dceru boha jiného.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

allah has set forth for the unbelievers the parable of the wives of noah and lot. they were wedded to two of our righteous servants, but each acted treacherously with her husband, and their husbands could be of no avail to them against allah.

Czech

bůh uvádí těm, kdož neuvěřili, podobenství o ženě noema a o ženě lota: obě byly pod mocí našich dvou služebníků bezúhonných a obě je zradily.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the legion set out. delescluze, prefect of the department du nord, sold the first column to belgian railway officials; the train which carried them was treacherously hauled into belgian territory right into the midst of the belgian bayonets.

Czech

legie se dala na pochod. delescluze, vládní komisař v departementu du nord, prodal první kolonu belgickým železničním úředníkům; vlak, který ji vezl, byl zrádně zavlečen na belgickou půdu, přímo na belgické bodáky.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"for i hate divorce, says the lord, the god of israel, and him who covers his garment with wrong, says the lord of hosts. so take heed to your spirit, that you do not deal treacherously.

Czech

nikdy jsem nevlastnil psaný seznam, abych si připomínal, za co se modlit.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,889,170,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK