Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
undermined footpaths can collapse.
poddolované stezky se mohou zhroutit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
trust is undermined at all levels.
důvěra se vytrácí na všech úrovních.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
had actively undermined democracy in belarus.
aktivně oslabovala demokracii v bělorusku.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
fundamental rights have been undermined, unquote.
základní práva byla podkopána. konec citace.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
standards in the workplace will not be undermined.
standard na pracovišti však nebude ohrožen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this undermined khatami’s authority even further.
to chátamího autoritu ještě více podkopalo.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
prevent the rfcs from being undermined by other programmes.
zabránila podkopávání výzkumného fondu pro uhlí a ocel jinými programy;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
next, the insert is fitted under the undermined conjunctiva.
následuje uložení implantátu pod podpovrchově incidovanou spojivku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
brazil’s devaluation in 1999 also undermined export competitiveness.
tu měla oslabit i devalvace brazilského realu v roce 1999.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
they threatened property and undermined political order from the outset.
od počátku ohrožovaly majetek a podrývaly politický řád.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
this has undermined the consumer market for renewable electricity in general.
tím se obecně narušil trh spotřebitelů pro elektřinu vyrobenou z obnovitelných zdrojů.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it must be ensured that joint social policy achievements are not undermined.
je nutno zajistit, aby nedošlo ke ztrátě společných sociálně-politických vymožeností.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
its actions in haiti, however, have severely undermined those goals.
její počínání na haiti však tyto cíle značně podkopalo.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, the situation of the union industry is further undermined by circumvention.
kromě toho situaci výrobního odvětví unie dále zhoršuje obcházení.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
former member of the government engaged in activities that seriously undermined fundamental freedoms.
bývalý člen vlády zapojený do činností, jež závažně narušovaly základní svobody.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
democracies are undermined by corporate interests being able to, in effect, buy elections.
zájmy firem, jež jsou de facto schopné koupit si volby, podkopávají základní principy demokracie.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
the debt burden destroyed consumer confidence and undermined the banking system, crippling the economy.
dluhové břemeno zničilo spotřebitelskou důvěru a podlomilo bankovní soustavu, čímž ochromilo ekonomiku.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in recent months, bush undermined biological theories of evolution in favor of christian fundamentalist dogmas.
v posledních měsících bush podkopal biologické teorie evoluce ve prospěch křesťanských fundamentálních dogmat.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
moreover, the war undermined america’s real source of power – its moral authority.
navíc válka podryla skutečný zdroj americké moci – mravní autoritu.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
during the winter, putin’s poor policy choices on the financial crisis undermined his power.
putinova špatná politická rozhodnutí v otázce finanční krize podkopala v průběhu zimy jeho moc.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: