Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the eib undertook to (…):
eib se zavázala (…):
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
parliament undertook this exercise.
parlament se ujal tohoto úkolu.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
but the bank undertook them anyway.
banka je však přesto prováděla.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
you know why i undertook a trip!
zkus to!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he also undertook research into semiconductors.
je rovněž zavázala, výzkum polovodičů.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the netherlands undertook the following activities:
nizozemsko uskutečnilo tyto činností:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
he also undertook important research on plasmas.
je také důležité zavázala výzkumu v plazmatu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in 1971 she undertook a lecture tour of canada.
v roce 1971 zavázala, ona přednáška prohlídka kanada.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
among his other work, lüroth undertook editing.
mezi jeho další práce, lüroth zavázala editace.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission undertook to clarify the matter further.
komise se zavázala tuto záležitost dále vyjasnit.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
the signatories of the european energy charter undertook:
signatáři evropské energetické charty se zavázali:
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 6
Quality:
for this purpose, the contractor undertook a survey of:
za tím účelem smluvní dodavatel provedl průzkum:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission undertook a comprehensive set of consultations throughout 2008.
v průběhu roku 2008 komise provedla rozsáhlé konzultace.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, the commission undertook a revision of these measures.
komise proto provedla revizi těchto opatření.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
after graduating she undertook research in mathematics at yale university.
po absolvování ona se zavázala výzkumu v matematice na yaleově univerzitě.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bahrain also undertook to continue surveillance for glanders on its territory.
bahrajn se rovněž zavázal pokračovat v dozoru nad vozhřivkou na svém území.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the latter undertook to modernise the company and to make substantial investments.
ta se zavázala společnost modernizovat a provést významné investice.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
directly pursuant to its treaty mandate, the emi undertook in particular:
emi prováděl přímo na základě svého pověření vyplývajícího ze smlouvy především tyto činnosti:
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
the spanish authorities undertook not to apply this measure until the plan expired.
Španělské orgány se zavázaly, že toto opatření nebudou uplatňovat, dokud neskončí platnost plánu.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the united kingdom undertook strong fiscal consolidation efforts during the late 1990s.
na konci devadesátých let vyvinulo spojené království velké úsilí o fiskální konsolidaci.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: