Results for unworkable translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

unworkable

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

a unworkable package is worse.

Czech

a unworkable package is worse.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the shortened deadlines are considered unworkable.

Czech

zkrácené lhůty se považují za nepoužitelné.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if not, fishermen will face an unworkable situation

Czech

jestliže to neudělá, rybáři budou čelit neřešitelné situaci.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

besides being bad for performance, it was unworkable.

Czech

besides being bad for performance, it was unworkable.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bury this unworkable time directive once again and for all.

Czech

pohřběme tuto nefunkční směrnici o pracovní době ještě jednou, a tentokrát již navždy.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we consider this proposal unworkable for the following reasons:

Czech

tento návrh nelze považovat za proveditelný z těchto důvodů:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

defending a status quo that is unworkable only makes matters worse.

Czech

obhajovat nefunkční status quo znamená jen stav věcí zhoršovat.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as a result, the vow of celibacy has become an unworkable anachronism.

Czech

v důsledku toho se příslib celibátu stal nepoužitelným anachronismem.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee members were of the opinion that such a ban would be unworkable.

Czech

Členové výboru měli za to, že takový zákaz nebude uskutečnitelný.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this approach is somewhat impractical and will be unworkable if another crisis occurs.

Czech

tento přístup je poněkud nepraktický, a pokud by nastala další krize, nebude fungovat.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also for men with very small testis and testicular implant is unworkable and real option.

Czech

také pro muže s velmi malými varlaty a zlomkové varlat implantátem je možnost vidět.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in other words, the monitoring of the undertaking would become impracticable and unworkable.

Czech

jinými slovy, sledování závazku by se stalo neproveditelným.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be noted that many undertakings find the three greening measures currently proposed unworkable.

Czech

důvod: tři navrhovaná ekologická opatření jsou pro mnoho podniků neproveditelná.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

currently, product types already fall into more than several hundred detailed groupings, thus rendering undertakings unworkable.

Czech

v současné době již výrobky spadají do více než několika set podrobných skupin, což činí závazky nepoužitelnými.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if atlas breaches the undertaking or if the undertaking was proved to be otherwise unworkable, the commission may withdraw its acceptance,

Czech

pokud atlas závazek poruší nebo se ukáže-li se, že je závazek jinak nesplnitelný, může komise jeho přijetí zrušit,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 5
Quality:

English

moreover, such an undertaking is considered as unworkable since it would be very difficult for the commission to constantly monitor the evolution of costs.

Czech

kromě toho je takový závazek považován za neproveditelný, neboť by pro komisi bylo velmi obtížné neustále sledovat vývoj nákladů.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

even the pacific czechs and slovaks found it easier to develop their respective democratic structures through a velvet divorce rather than be joined in an unworkable marriage.

Czech

dokonce i mírumilovným Čechům a slovákům připadalo snazší rozvíjet své demokratické struktury prostřednictvím sametového rozvodu, než aby byli spojeni v nefunkčním manželství.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but everyone in the financial markets knows that the efsf has insufficient firepower to undertake that task – and that it has an unworkable governance structure to boot.

Czech

na finančních trzích však všichni vědí, že efsf má nedostatečnou palebnou sílu, aby mohl takový úkol plnit – a že má navíc nepoužitelnou strukturu řízení.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to limit the product scope only to exactly the same product types produced by the community industry would make the product definition and any anti-dumping measure unworkable.

Czech

omezení definice výrobku pouze na naprosto stejné druhy výrobku vyráběné výrobním odvětvím společenství by znamenalo neúčinnost definice výrobku a případného antidumpingového opatření.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an ideology which holds that people from different cultures must live in separate communities within a country, should not take an interest in each other and must not criticise each other is both wrong and unworkable.

Czech

ideologie, která zastává názor, že lidé z odlišných kultur musí žít v oddělených komunitách uvnitř jedné země, neměli by se o sebe zajímat a nesmějí se navzájem kritizovat, je pomýlená a zároveň nepoužitelná.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,964,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK